Micah 3:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
7. And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
7. And the seers will be shamed, and the readers of the future will be at a loss, all of them covering their lips; for there is no answer from God.
7. And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God.
7. Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
7. And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God.
German Bible Translations
7. Und die Seher sollen zu Schanden und die Wahrsager zu Spott werden und müssen alle ihren Mund verhüllen, weil da kein Gotteswort sein wird.
7. daß die Seher zuschanden werden und die Wahrsager schamrot dastehen; sie werden alle ihren Bart verhüllen, weil sie ohne göttliche Antwort sind.
French Bible Translations
7. Les voyants seront dans la honte, les devins rougiront, ils se couvriront tous la barbe, car Dieu ne répondra pas.
7. Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne répondra pas.
7. Les voyants seront confus, les devins rougiront, Tous se couvriront la barbe; Car Dieu ne répondra pas.
7. Et les voyants seront honteux, et les devins seront confondus, et ils se couvriront tous la barbe, parce qu'il n'y a pas de réponse de Dieu.
7. Et [les] voyants seront honteux, et les devins rougiront de honte; eux tous se couvriront sur la lèvre de dessus, parce qu'il n'y aura aucune réponse de Dieu.
7. Les voyants seront confus, et les devins rougiront de honte; tous se couvriront la barbe, car il n'y aura point de réponse de Dieu.
Versions with Strong Codes
Micah 3 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H2374 chozeh kho-zeh' active participle of H2372; a beholder in vision; also acompact (as looked upon with approval):--agreement, prophet, see that, seer, (star-)gazer.
H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
H7080 qacam kaw-sam' a primitive root; properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, todivine:--divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
H2659 chapher khaw-fare' a primitive root (perhaps rath. the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach:--be ashamed, beconfounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.see H2658
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5844 `atah aw-taw' a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll:--array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, X surely, turn aside.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H8222 sapham saw-fawm' from H8193; the beard (as a lip-piece):--beard, (upper) lip. see H8193
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H4617 ma`aneh mah-an-eh' from H6030; a reply (favorable or contradictory):--answer, X himself.see H6030
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes Michée 3
Thèmes : Le jugement contre Israël; La corruption des chefs; La prophétie de la restaurationRelated Sermons discussing Micah 3
Themes : Le jugement contre Israël; La corruption des chefs; La prophétie de la restaurationsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images