Exodus 10:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
4. Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
4. For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:
4. For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;
4. Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border:
4. for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
German Bible Translations
4. Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten,
4. Wenn du dich aber weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, siehe, so lasse ich morgen Heuschrecken in dein Land kommen,
French Bible Translations
4. Si tu refuses de laisser partir mon peuple, je ferai venir demain des sauterelles sur tout ton territoire.
4. Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l’étendue de ton pays.
4. Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays.
4. Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je vais faire venir demain des sauterelles dans tes confins,
4. Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je m'en vais faire venir demain des sauterelles en tes contrées
4. Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans ton territoire.
Versions with Strong Codes
Exodus 10 / KJV_Strong4. Else,[H3588] if[H518] thou[H859] refuse[H3986] to let[H853] my people[H5971] go,[H7971] behold,[H2009] tomorrow[H4279] will I bring[H935] the locusts[H697] into thy coast: [H1366]
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H3986 ma'en maw-ane' from H3985; unwilling:--refuse. see H3985
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H4279 machar maw-khar' probably from H309; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely,hereafter:--time to come, tomorrow. see H309
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H697 'arbeh ar-beh' from H7235; a locust (from its rapid increase):-- grasshopper, locust.see H7235
H1366 gbuwl gheb-ool' or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.see H1379
Prédications qui analysent les thèmes Exode 10
Thèmes : Les Ténèbres; La Peste des Grenouilles; Libération des HébreuxRelated Sermons discussing Exodus 10
Themes : Les Ténèbres; La Peste des Grenouilles; Libération des Hébreuxsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images