Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Nehemiah 4:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Nehemiah 4:8 / KJV
8. And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Nehemiah 4:8 / ASV
8. and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.
Nehemiah 4:8 / BasicEnglish
8. And they made designs, all of them together, to come and make an attack on Jerusalem, causing trouble there.
Nehemiah 4:8 / Darby
8. and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Nehemiah 4:8 / Webster
8. And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Nehemiah 4:8 / Young
8. and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.

German Bible Translations

Nehemia 4:8 / Luther
8. und machten allesamt einen Bund zuhaufen, daß sie kämen und stritten wider Jerusalem und richteten darin Verwirrung an.
Nehemia 4:8 / Schlachter
8. wurden sie sehr zornig und verschworen sich alle miteinander, daß sie kommen und wider Jerusalem streiten und Verwirrung anrichten wollten.

French Bible Translations

Néhémie 4:8 / Segond21
8. Après avoir tout inspecté, je me suis levé pour dire aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple: «N'ayez pas peur d'eux! Souvenez-vous du Seigneur grand et redoutable et combattez pour vos frères, vos fils et vos filles, vos femmes et vos maisons!»
Néhémie 4:8 / NEG1979
8. Ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage.
Néhémie 4:8 / Segond
8. Ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage.
Néhémie 4:8 / Darby_Fr
8. et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre Jérusalem et pour lui causer du dommage.
Néhémie 4:8 / Martin
8. Et ils se liguèrent entre eux tous ensemble, pour venir faire la guerre contre Jérusalem, et pour faire échouer [son dessein.]
Néhémie 4:8 / Ostervald
8. Et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre Jérusalem, et pour y porter le trouble.

Versions with Strong Codes

Nehemiah 4 / KJV_Strong
8. And conspired[H7194] all[H3605] of them together[H3162] to come[H935] and to fight[H3898] against Jerusalem,[H3389] and to hinder[H6213] [H8442] it.

Strong Code definitions

H7194 qashar kaw-shar' a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league):--bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3162 yachad yakh'-ad from H3161; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly:--alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. see H3161

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H8442 tow`ah to-aw' feminine active participle of H8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury:--error, hinder.see H8582

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Nehemiah 4

see also: Bible Key Verses