Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 29:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 29:13 / KJV
13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
1 Chronicles 29:13 / ASV
13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
1 Chronicles 29:13 / BasicEnglish
13. So now, our God, we give you praise, honouring the glory of your name.
1 Chronicles 29:13 / Darby
13. And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
1 Chronicles 29:13 / Webster
13. Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
1 Chronicles 29:13 / Young
13. `And now, our God, we are giving thanks to Thee, and giving praise to Thy beauteous name;

German Bible Translations

1. Chronika 29:13 / Luther
13. Nun, unser Gott, wir danken dir und rühmen den Namen deiner Herrlichkeit.
1. Chronika 29:13 / Schlachter
13. Und nun, unser Gott, wir danken dir und rühmen den Namen deiner Herrlichkeit.

French Bible Translations

1 Chroniques 29:13 / Segond21
13. Maintenant, notre Dieu, nous te louons et nous célébrons ton nom glorieux.
1 Chroniques 29:13 / NEG1979
13. Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.
1 Chroniques 29:13 / Segond
13. Maintenant, ô notre Dieu, nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.
1 Chroniques 29:13 / Darby_Fr
13. Et maintenant, ô notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux.
1 Chroniques 29:13 / Martin
13. Maintenant donc, ô notre Dieu! nous te célébrons, et nous louons ton Nom glorieux.
1 Chroniques 29:13 / Ostervald
13. Maintenant, ô notre Dieu! nous te louons, et nous célébrons ton nom glorieux.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 29 / KJV_Strong
13. Now[H6258] therefore, our God,[H430] we[H587] thank[H3034] thee, and praise[H1984] thy glorious[H8597] name.[H8034]

Strong Code definitions

H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595

H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H8597 tiph'arah tif-aw-raw' or tiphereth {tif-eh'-reth}; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):--beauty(- iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally orfiguratively):--beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.see H6286

H8034 shem shame a primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:--+ base,(in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. see H7760see H8064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 29

see also: Bible Key Verses