Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 8:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 8:22 / KJV
22. Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
2 Kings (4 Kings) 8:22 / ASV
22. So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.
2 Kings (4 Kings) 8:22 / BasicEnglish
22. So Edom made themselves free from the rule of Judah to this day. And at the same time, Libnah made itself free.
2 Kings (4 Kings) 8:22 / Darby
22. But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
2 Kings (4 Kings) 8:22 / Webster
22. Yet Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
2 Kings (4 Kings) 8:22 / Young
22. and Edom revolteth from under the hand of Judah till this day; then doth Libnah revolt at that time.

German Bible Translations

2. Könige 8:22 / Luther
22. Doch blieben die Edomiter abtrünnig von Juda bis auf diesen Tag. Auch fiel zur selben Zeit ab Libna.
2. Könige 8:22 / Schlachter
22. Dennoch fielen die Edomiter von Juda ab bis auf diesen Tag. Auch Libna fiel zu jener Zeit ab.

French Bible Translations

2 Rois 8:22 / Segond21
22. La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à aujourd'hui. Libna se révolta aussi à la même époque.
2 Rois 8:22 / NEG1979
22. La rébellion d’Edom contre l’autorité de Juda a duré jusqu’à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps.
2 Rois 8:22 / Segond
22. La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta aussi dans le même temps.
2 Rois 8:22 / Darby_Fr
22. Mais Édom se révolta de dessous la main de Juda, jusqu'à ce jour. Alors, dans ce même temps, Libna se révolta.
2 Rois 8:22 / Martin
22. Néanmoins les Iduméens se révoltèrent de l'obéissance de Juda, [et cela a duré] jusqu'à aujourd'hui. En ce même temps-là Libna aussi se révolta.
2 Rois 8:22 / Ostervald
22. Néanmoins les Iduméens ont été rebelles à Juda jusqu'à ce jour. En ce même temps, Libna aussi se révolta.

Versions with Strong Codes

2 Kings 8 / KJV_Strong
22. Yet Edom[H123] revolted[H6586] from under[H4480] [H8478] the hand[H3027] of Judah[H3063] unto[H5704] this[H2088] day.[H3117] Then[H227] Libnah[H3841] revolted[H6586] at the same[H1931] time.[H6256]

Strong Code definitions

H123 'Edom ed-ome' or (fully) oEdowm {ed-ome'}; from H122; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:--Edom, Edomites, Idumea.see H122

H6586 pasha` paw-shah' a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:--offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).see H6585

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H3841 Libnah lib-naw' the same as H3839; Libnah, a place in the Desert and one in Palestine:--Libnah.see H3839

H6586 pasha` paw-shah' a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel:--offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).see H6585

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 8

see also: Bible Key Verses