Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Joshua 22:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Joshua 22:34 / KJV
34. And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Joshua 22:34 / ASV
34. And the children of Reuben and the children of Gad called the altar [Ed]: For, [said they], it is a witness between us that Jehovah is God.
Joshua 22:34 / BasicEnglish
34. And the children of Reuben and the children of Gad gave to that altar the name of Ed. For, they said, It is a witness between us that the Lord is God.
Joshua 22:34 / Darby
34. And the children of Reuben and the children of Gad gave a name to the altar; for it is a witness between us that Jehovah is God.
Joshua 22:34 / Webster
34. And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.
Joshua 22:34 / Young
34. And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that `it [is] a witness between us that Jehovah [is] God.'

German Bible Translations

Josua 22:34 / Luther
34. Und die Kinder Ruben und Gad hießen den Altar: Daß er Zeuge sei zwischen uns, daß der HERR Gott sei.
Josua 22:34 / Schlachter
34. Und die Kinder Ruben und die Kinder Gad nannten den Altar: Er ist ein Zeuge zwischen uns, daß der HERR Gott ist!

French Bible Translations

Josué 22:34 / Segond21
34. Les Rubénites et les Gadites appelèrent l'autel Ed, «car, dirent-ils, il est témoin entre nous que c'est l'Eternel qui est Dieu.»
Josué 22:34 / NEG1979
34. Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Eternel est Dieu.
Josué 22:34 / Segond
34. Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l'autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l'Eternel est Dieu.
Josué 22:34 / Darby_Fr
34. Et les fils de Ruben et les fils de Gad donnèrent un nom à l'autel; car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l'Éternel est Dieu.
Josué 22:34 / Martin
34. Et les enfants de Ruben, et les enfants de Gad appelèrent l'autel, Hed; car, [dirent-ils], il est témoin entre nous que l'Eternel est le Dieu.
Josué 22:34 / Ostervald
34. Et les enfants de Ruben et les enfants de Gad nommèrent l'autel Ed (témoin); car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l'Éternel est Dieu.

Versions with Strong Codes

Joshua 22 / KJV_Strong
34. And the children[H1121] of Reuben[H7205] and the children[H1121] of Gad[H1410] called[H7121] the altar[H4196] Ed: for[H3588] it[H1931] shall be a witness[H5707] between[H996] us that[H3588] the LORD[H3068] is God.[H430]

Strong Code definitions

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H7205 R'uwben reh-oo-bane' from the imperative of H7200 and 1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:--Reuben.see H7200 see H1121

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H1410 Gad gawd from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:--Gad.see H1464

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H4196 mizbeach miz-bay'-akh from H2076; an altar:--altar. see H2076

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5707 `ed ayd contracted from H5749 ; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince:--witness. see H5749

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Joshua 22

see also: Bible Key Verses