Haggai 2:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
21. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
21. Say to Zerubbabel, ruler of Judah, I will make a shaking of the heavens and the earth,
21. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
21. Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
21. `Speak unto Zerubbabel governor of Judah, saying: I am shaking the heavens and the earth,
German Bible Translations
21. Sage Serubabel, dem Fürsten Juda's, und sprich: Ich will Himmel und Erde bewegen
21. Sage zu Serubbabel, dem Statthalter von Juda: Ich erschüttere den Himmel und die Erde
French Bible Translations
21. «Dis à Zorobabel, le gouverneur de Juda: 'J'ébranlerai le ciel et la terre,
21. Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis:J’ébranlerai les cieux et la terre;
21. Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis: J'ébranlerai les cieux et la terre;
21. Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, disant: J'ébranlerai les cieux et la terre,
21. Parle à Zorobabel, Gouverneur de Juda, en disant : J'ébranlerai les cieux et la terre;
21. Parle à Zorobabel, gouverneur de Juda, et dis-lui: J'ébranlerai les cieux et la terre;
Versions with Strong Codes
Haggai 2 / KJV_Strong21. Speak[H559] to[H413] Zerubbabel,[H2216] governor[H6346] of Judah,[H3063] saying,[H559] I[H589] will shake[H7493] [H853] the heavens[H8064] and the earth;[H776]
Strong Code definitions
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H2216 Zrubbabel zer-oob-baw-bel' from H2215 and 894; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite:--Zerubbabel.see H2215 see H894
H6346 pechah peh-khaw' of foreign origin; a prefect (of a city or small district):--captain, deputy, governor.
H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H7493 ra`ash raw-ash a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust):--make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Aggée 2
Thèmes : Rappel à l'ordre; Promesse de bénédictionRelated Sermons discussing Haggai 2
Themes : Rappel à l'ordre; Promesse de bénédictionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images