Micah 2:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
6. Prophesy ye not, [thus] they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart.
6. Let not words like these be dropped, they say: Shame and the curse will not come to the family of Jacob!
6. Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.
6. Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
6. Ye do not prophesy -- they do prophesy, They do not prophesy to these, It doth not remove shame.
German Bible Translations
6. Predigt nicht! predigen sie, denn solche Predigt trifft uns nicht; wir werden nicht so zu Schanden werden.
6. «Träufelt nicht!» träufeln sie. «Sie sollen diesen nicht träufeln, sonst hören die Schmähungen nicht auf!»
French Bible Translations
6. «Ne discourez pas, discourent-ils. On ne discourra pas de telles choses!» La honte n'en finit pas.
6. Ne prophétisez pas! disent-ils. Qu’on ne prophétise pas de telles choses! Les invectives n’ont point de fin!
6. Ne prophétisez pas! disent-ils. Qu'on ne prophétise pas de telles choses! Les invectives n'ont point de fin! -
6. Ne prophétisez point, prophétisent-ils. S'ils ne prophétisent pas à ceux-ci, l'ignominie se s'éloignera pas.
6. [On dit] : Ne prophétisez point, ils prophétiseront, [mais] ils ne prophétiseront point pour ceux-ci; l'ignominie ne tournera point en arrière.
6. Ne prophétisez pas! disent-ils; s'ils ne prophétisent pas à ceux-ci, la confusion ne s'éloignera pas.
Versions with Strong Codes
Micah 2 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H5197 nataph naw-taf' a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:--drop(-ping), prophesy(-et).
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H5197 nataph naw-taf' a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:--drop(-ping), prophesy(-et).
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5197 nataph naw-taf' a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration:--drop(-ping), prophesy(-et).
H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5253 nacag naw-sag' a primitive root; to retreat:--departing away, remove, take (hold), turn away.
H3639 klimmah kel-im-maw' from H3637; disgrace:--confusion, dishonour, reproach, shame. see H3637
Prédications qui analysent les thèmes Michée 2
Thèmes : Jugement sur les riches; Promesse de rédemptionRelated Sermons discussing Micah 2
Themes : Jugement sur les riches; Promesse de rédemptionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images