Micah 1:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
10. Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.
10. Give no word of it in Gath, let there be no weeping at all: at Beth-le-aphrah be rolling in the dust.
10. Tell it not in Gath, weep not at all; at Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.
10. Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.
10. In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.
German Bible Translations
10. Verkündigt's ja nicht zu Gath; laßt euer Weinen nicht hören zu Akko; in Beth-Leaphra setzt euch in die Asche.
10. In Gat erzählt es nicht, in Akko weinet nicht! In Beth-Leaphra wälzt euch im Staube!
French Bible Translations
10. Ne l'annoncez pas dans Gath, ne pleurez surtout pas! Roulez-vous dans la poussière à Beth-Leaphra!
10. Ne l’annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussière à Beth-Leaphra.
10. Ne l'annoncez point dans Gath, Ne pleurez point dans Acco! Je me roule dans la poussière à Beth Leaphra.
10. Ne le racontez pas dans Gath, ne versez point de pleurs. Dans Beth-Leaphra, roule-toi dans la poussière.
10. Ne l'annoncez point dans Gath, ne pleurez nullement; vautre-toi sur la poussière dans la maison d'Haphra.
10. Ne l'annoncez point dans Gath! Ne pleurez point! A Beth-Léaphra je me roule dans la poussière.
Versions with Strong Codes
Micah 1 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H1661 Gath gath the same as H1660; Gath, a Philistine city:--Gath. see H1660
H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H1058 bakah baw-kaw' a primitive root; to weep; generally to bemoan:--X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H1036 Beyth l-`Aphrah bayth le-af-raw' from H1004 and the feminine of H6083 (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust; Beth-le-Aphrah, a place in Palestine:--house of Aphrah.see H1004 see H6083
H6428 palash paw-lash' a primitive root; to roll (in dust):--roll (wallow) self.
H6083 `aphar aw-fawr' from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:--ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. see H6080
Prédications qui analysent les thèmes Michée 1
Thèmes : Jugement contre Israël; Appel au repentir; Vision de MichéeRelated Sermons discussing Micah 1
Themes : Jugement contre Israël; Appel au repentir; Vision de Michéesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images