Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 46:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 46:4 / KJV
4. Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
Jeremiah 46:4 / ASV
4. Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
Jeremiah 46:4 / BasicEnglish
4. Make the horses ready, and get up, you horsemen, and take your places with your head-dresses; make the spears sharp and put on the breastplates.
Jeremiah 46:4 / Darby
4. Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!
Jeremiah 46:4 / Webster
4. Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail.
Jeremiah 46:4 / Young
4. Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

German Bible Translations

Jeremia 46:4 / Luther
4. Spannet Rosse an und lasset Reiter aufsitzen, setzt Helme auf und schärft die Spieße und ziehet den Panzer an!
Jeremia 46:4 / Schlachter
4. Spannet die Rosse an und sitzet auf, ihr Reiter! Tretet an mit den Helmen, machet die Spieße blank, leget den Panzer um!

French Bible Translations

Jérémie 46:4 / Segond21
4. Attelez les chevaux, que les cavaliers montent à l'assaut! Prenez position avec vos casques, affûtez les lances, enfilez la cuirasse!
Jérémie 46:4 / NEG1979
4. Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!…
Jérémie 46:4 / Segond
4. Attelez les chevaux, Montez, cavaliers! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse!...
Jérémie 46:4 / Darby_Fr
4. Attelez les chevaux, et montez, vous, cavaliers, et présentez-vous en casques! Fourbissez les piques, revêtez les cottes de mailles!...
Jérémie 46:4 / Martin
4. Attelez les chevaux, et [vous] cavaliers, montez; présentez-vous avec les casques, fourbissez les lances, revêtez les cuirasses.
Jérémie 46:4 / Ostervald
4. Attelez les chevaux, et vous, cavaliers, montez! Présentez-vous avec les casques, fourbissez les lances, revêtez les cuirasses!

Versions with Strong Codes

Jeremiah 46 / KJV_Strong
4. Harness[H631] the horses;[H5483] and get up,[H5927] ye horsemen,[H6571] and stand forth[H3320] with your helmets;[H3553] furbish[H4838] the spears,[H7420] and put on[H3847] the brigandines.[H5630]

Strong Code definitions

H631 'acar aw-sar' a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle:--bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.

H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571

H5927 `alah aw-law' a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light,(make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise(up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H6571 parash paw-rawsh' from H6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare 5483)); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively)cavalry:--horseman. see H6567see H5483

H3320 yatsab yaw-tsab' a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue:--present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

H3553 kowba` ko'-bah from an unused root meaning to be high or rounded; a helmet (as arched):--helmet. Compare 6959.see H6959

H4838 maraq maw-rak' a primitive root; to polish; by implication, to sharpen; also to rinse:--bright, furbish, scour.

H7420 romach ro'-makh from an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point:--buckler, javelin, lancet, spear.

H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.

H5630 ciyron sir-yone' for H8302; a coat of mail:--brigandine. see H8302

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 46

see also: Bible Key Verses