Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 13:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 13:9 / KJV
9. Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Jeremiah 13:9 / ASV
9. Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Jeremiah 13:9 / BasicEnglish
9. The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.
Jeremiah 13:9 / Darby
9. Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Jeremiah 13:9 / Webster
9. Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Jeremiah 13:9 / Young
9. Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.

German Bible Translations

Jeremia 13:9 / Luther
9. So spricht der HERR: Eben also will ich auch verderben die große Hoffart Juda's und Jerusalems. {~}
Jeremia 13:9 / Schlachter
9. So spricht der HERR: Gerade so will ich den Stolz Judas und den Stolz Jerusalems, der sehr groß ist, verderben!

French Bible Translations

Jérémie 13:9 / Segond21
9. «Voici ce que dit l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda et l'orgueil immense de Jérusalem.
Jérémie 13:9 / NEG1979
9. Ainsi parle l’Eternel: C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda Et l’orgueil immense de Jérusalem.
Jérémie 13:9 / Segond
9. Ainsi parle l'Eternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jérusalem.
Jérémie 13:9 / Darby_Fr
9. Ainsi dit l'Éternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.
Jérémie 13:9 / Martin
9. Ainsi a dit l'Eternel : je ferai ainsi pourrir l'orgueil de Juda, et le grand orgueil de Jérusalem.
Jérémie 13:9 / Ostervald
9. Ainsi a dit l'Éternel: C'est ainsi que je gâterai l'orgueil de Juda, le grand orgueil de Jérusalem.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 13 / KJV_Strong
9. Thus[H3541] saith[H559] the LORD,[H3068] After this manner[H3602] will I mar[H7843] the pride[H1347] of Judah,[H3063] and the great[H7227] pride[H1347] of Jerusalem.[H3389]

Strong Code definitions

H3541 koh ko from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:--also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.see H1931

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3602 kakah kaw'-kaw from H3541; just so, referring to the previous or following context:--after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.see H3541

H7843 shachath shaw-khath' a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):--batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).

H1347 ga'own gaw-ohn' from H1342; the same as H1346:--arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.see H1342 see H1346

H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H1347 ga'own gaw-ohn' from H1342; the same as H1346:--arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.see H1342 see H1346

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 13

see also: Bible Key Verses