Jeremiah 13:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. So I went and put it in a secret place by Parah, as the Lord had said to me.
German Bible Translations
5. Ich ging hin und versteckte ihn am Euphrat, wie mir der HERR geboten hatte.
5. Also ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie mir der HERR befohlen hatte.
French Bible Translations
5. J'y suis allé et l'ai cachée près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.
5. J’allai, et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Eternel me l’avait ordonné.
5. J'allai, et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.
5. Et je m'en allai, et la cachai dans l'Euphrate, comme l'Éternel m'avait commandé.
5. Je m'en allai donc, et la cachai dans l'Euphrate, comme l'Eternel m'avait commandé.
5. J'allai donc et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Éternel me l'avait commandé.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 13 / KJV_Strong5. So I went,[H1980] and hid[H2934] it by Euphrates,[H6578] as[H834] the LORD[H3068] commanded[H6680] me.
Strong Code definitions
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H2934 taman taw-man' a primitive root; to hide (by covering over):--hide, lay privily, in secret.
H6578 Prath per-awth' from an unused root meaning to break forth; rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East:--Euphrates.
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 13
see also: Bible Key Verses