Jeremiah 13:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
26. Therefore will I also uncover thy skirts upon thy face, and thy shame shall appear.
26. So I will have your skirts uncovered before your face, in order that your shame may be seen.
26. Therefore will I also turn thy skirts over thy face, and thy shame shall be seen.
26. Therefore will I uncover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
26. I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen.
German Bible Translations
26. so will ich auch deine Säume hoch aufdecken, daß man deine Schande sehen muß.
26. Darum will ich auch deine Säume über dein Angesicht hochziehen, daß man deine Schande sehe,
French Bible Translations
26. Moi aussi, je retrousse les pans de ton habit jusqu'à ton visage, afin que ton déshonneur soit flagrant.
26. Et moi aussi, je relèverai tes pans sur ton visage, et ta honte se verra.
26. A cause de cela j'ai retroussé tes habits sur ton visage, et ton ignominie paraîtra.
26. Moi donc aussi je relèverai tes pans sur ton visage, et ta honte paraîtra.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 13 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H2834 chasaph khaw-saf' a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid):--make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
H7757 shuwl shool from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge:--hem, skirt, train.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7036 qalown kaw-lone' from H7034; disgrace; (by implication) the pudenda:-- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. see H7034
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 13
Thèmes : Le cuir de l'ânesse; Le jugement de DieuRelated Sermons discussing Jeremiah 13
Themes : Le cuir de l'ânesse; Le jugement de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images