Jeremiah 13:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
2. So, as the Lord said, I got a band for a price and put it round my body.
2. And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
2. So I procured a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
2. and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place [it] on my loins.
German Bible Translations
2. Und ich kaufte einen Gürtel nach dem Befehl des HERRN und gürtete ihn um meine Lenden.
2. Da kaufte ich einen Gürtel nach dem Befehl des HERRN und legte ihn um meine Lenden.
French Bible Translations
2. J'ai acheté la ceinture, conformément à la parole de l'Eternel, et je l'ai mise autour de ma taille.
2. J’achetai la ceinture, selon la parole de l’Eternel, et je la mis sur mes reins.
2. J'achetai la ceinture, selon la parole de l'Eternel, et je la mis sur mes reins.
2. Et j'achetai une ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.
2. J'achetai donc une ceinture selon la parole de l'Eternel, et la mis sur mes reins.
2. J'achetai donc la ceinture, suivant la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 13 / KJV_Strong2. So I got[H7069] [H853] a girdle[H232] according to the word[H1697] of the LORD,[H3068] and put[H7760] it on[H5921] my loins.[H4975]
Strong Code definitions
H7069 qanah kaw-naw' a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:--attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H232 'ezowr ay-zore' from H246; something girt; a belt, also a band:--girdle. see H246
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H4975 mothen mo'-then from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins:--+ greyhound, loins, side.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 13
see also: Bible Key Verses