Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 13:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 13:2 / KJV
2. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
Jeremiah 13:2 / ASV
2. So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
Jeremiah 13:2 / BasicEnglish
2. So, as the Lord said, I got a band for a price and put it round my body.
Jeremiah 13:2 / Darby
2. And I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.
Jeremiah 13:2 / Webster
2. So I procured a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
Jeremiah 13:2 / Young
2. and I get the girdle, according to the word of Jehovah, and I place [it] on my loins.

German Bible Translations

Jeremia 13:2 / Luther
2. Und ich kaufte einen Gürtel nach dem Befehl des HERRN und gürtete ihn um meine Lenden.
Jeremia 13:2 / Schlachter
2. Da kaufte ich einen Gürtel nach dem Befehl des HERRN und legte ihn um meine Lenden.

French Bible Translations

Jérémie 13:2 / Segond21
2. J'ai acheté la ceinture, conformément à la parole de l'Eternel, et je l'ai mise autour de ma taille.
Jérémie 13:2 / NEG1979
2. J’achetai la ceinture, selon la parole de l’Eternel, et je la mis sur mes reins.
Jérémie 13:2 / Segond
2. J'achetai la ceinture, selon la parole de l'Eternel, et je la mis sur mes reins.
Jérémie 13:2 / Darby_Fr
2. Et j'achetai une ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.
Jérémie 13:2 / Martin
2. J'achetai donc une ceinture selon la parole de l'Eternel, et la mis sur mes reins.
Jérémie 13:2 / Ostervald
2. J'achetai donc la ceinture, suivant la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 13 / KJV_Strong
2. So I got[H7069] [H853] a girdle[H232] according to the word[H1697] of the LORD,[H3068] and put[H7760] it on[H5921] my loins.[H4975]

Strong Code definitions

H7069 qanah kaw-naw' a primitive root; to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own:--attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H232 'ezowr ay-zore' from H246; something girt; a belt, also a band:--girdle. see H246

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H4975 mothen mo'-then from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins:--+ greyhound, loins, side.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 13

see also: Bible Key Verses