Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 11:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 11:18 / KJV
18. And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
Jeremiah 11:18 / ASV
18. And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.
Jeremiah 11:18 / BasicEnglish
18. And the Lord gave me knowledge of it and I saw it: then you made clear to me their doings.
Jeremiah 11:18 / Darby
18. And Jehovah hath given me knowledge, and I know [it]; then thou shewedst me their doings.
Jeremiah 11:18 / Webster
18. And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings.
Jeremiah 11:18 / Young
18. And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings.

German Bible Translations

Jeremia 11:18 / Luther
18. Der HERR hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr Vornehmen,
Jeremia 11:18 / Schlachter
18. Und der HERR hat mir solches kundgetan, also daß ich es erkannte; damals hast du mir ihr Treiben offenbart.

French Bible Translations

Jérémie 11:18 / Segond21
18. L'Eternel me l'a fait savoir, et je l'ai su. «A ce moment-là, tu m'as fait voir leurs agissements.
Jérémie 11:18 / NEG1979
18. L’Eternel m’en a informé, et je l’ai su; Alors tu m’as fait voir leurs œuvres.
Jérémie 11:18 / Segond
18. L'Eternel m'en a informé, et je l'ai su; Alors tu m'as fait voir leurs oeuvres.
Jérémie 11:18 / Darby_Fr
18. Et l'Éternel me l'a fait savoir, et je l'ai connu: alors tu m'as montré leurs actions.
Jérémie 11:18 / Martin
18. Et l'Eternel me l'a donné à connaître, et je l'ai connu; et tu m'as fait voir leurs actions.
Jérémie 11:18 / Ostervald
18. L'Éternel me l'a fait connaître, et je l'ai connu; alors tu m'as fait voir leurs œuvres.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 11 / KJV_Strong
18. And the LORD[H3068] hath given me knowledge[H3045] of it, and I know[H3045] it: then[H227] thou showedst[H7200] me their doings.[H4611]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H4611 ma`alal mah-al-awl' from H5953; an act (good or bad):--doing, endeavour, invention, work.see H5953

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Fil Rouge de la Bible 9: Un sauvetage annoncé (Jérémie 11, Jérémie 31 et Esaïe 53)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 11

Bible Red Thread 9: An Announced Rescue (Jeremiah 11, Jeremiah 31 and Isaiah 53)

see also: Bible Key Verses