2 Kings 16:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
16. And Urijah the priest did according to all that king Ahaz had commanded.
16. Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
16. And Urijah the priest doth according to all that king Ahaz commanded.
German Bible Translations
16. Und der Priester Urija machte alles genau, wie ihm der König Ahas befahl.
French Bible Translations
16. Le sacrificateur Urie se conforma à tout ce que le roi Achaz avait ordonné.
16. Le sacrificateur Urie se conforma à tout ce que le roi Achaz avait ordonné.
16. Et Urie, le sacrificateur, fit selon tout ce que le roi Achaz avait commandé.
16. Or Urie, le sacrificateur, fit tout ce que le roi Achaz lui avait commandé.
Versions with Strong Codes
2 Kings 16 / KJV_Strong16. Thus did[H6213] Urijah[H223] the priest,[H3548] according to all[H3605] that[H834] king[H4428] Ahaz[H271] commanded.[H6680]
Strong Code definitions
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H223 'Uwriyah oo-ree-yaw' or (prolonged) Uwriyahuw {oo-ree-yaw'-hoo}; from H217 and 3050; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites:--Uriah, Urijah.see H217 see H3050
H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H271 'Achaz aw-khawz' from H270; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite:--Ahaz.see H270
H6680 tsavah tsaw-vaw' a primitive root; (intensively) to constitute,enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, givein, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 16
see also: Bible Key Verses