Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Kings 12:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Kings (4 Kings) 12:6 / KJV
6. But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
2 Kings (4 Kings) 12:6 / ASV
6. But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
2 Kings (4 Kings) 12:6 / BasicEnglish
6. But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.
2 Kings (4 Kings) 12:6 / Darby
6. And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
2 Kings (4 Kings) 12:6 / Webster
6. But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
2 Kings (4 Kings) 12:6 / Young
6. And it cometh to pass, in the twenty and third year of king Jehoash, the priests have not strengthened the breach of the house,

German Bible Translations

2. Könige 12:6 / Luther
6. Da aber die Priester bis ins dreiundzwanzigste Jahr des Königs Joas nicht besserten, was baufällig war am Hause,
2. Könige 12:6 / Schlachter
6. Als aber die Priester im dreiundzwanzigsten Jahre des Königs Joas nicht ausgebessert hatten, was am Hause baufällig war,

French Bible Translations

2 Rois 12:6 / Segond21
6. que les prêtres le prennent chacun de la part de ses connaissances et qu'ils l'emploient à réparer le temple partout où l'on trouvera quelque chose à réparer.»
2 Rois 12:6 / NEG1979
6. Mais il arriva que, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n’avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
2 Rois 12:6 / Segond
6. Mais il arriva que, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
2 Rois 12:6 / Darby_Fr
6. Et il arriva, la vingt-trois année du roi Joas, que les sacrificateurs n'avaient point réparé les brèches de la maison.
2 Rois 12:6 / Martin
6. Mais il arriva que la vingt et troisième année du Roi Joas, les Sacrificateurs n'avaient point encore réparé ce qui était à réparer au Temple.
2 Rois 12:6 / Ostervald
6. Mais il arriva, la vingt-troisième année du roi Joas, que les sacrificateurs n'avaient point encore réparé les dégradations du temple.

Versions with Strong Codes

2 Kings 12 / KJV_Strong
6. But it was[H1961] so, that in the three[H7969] and twentieth[H6242] year[H8141] of king[H4428] Jehoash[H3060] the priests[H3548] had not[H3808] repaired[H2388] [H853] the breaches[H919] of the house.[H1004]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H7969 shalowsh shaw-loshe' or shalosh {shaw-loshe'}; masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice:--+ fork,+ often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare 7991.see H7991

H6242 `esriym es-reem' from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:--(six-)score, twenty(-ieth).see H6235

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H3060 Yhow'ash yeh-ho-awsh' from H3068 and (perhaps) 784; Jehovah-fired; Jehoash, the name of two Israelite kings:--Jehoash. Compare 3101.see H3068 see H784 see H3101

H3548 kohen ko-hane' active participle of H3547; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):--chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.see H3547

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2388 chazaq khaw-zak' a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:--aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, playthe man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H919 bedeq beh'-dek from H918; a gap or leak (in a building or a ship):--breach,+ calker. see H918

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Kings 12

see also: Bible Key Verses