Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 47:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 47:12 / KJV
12. And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
Genesis 47:12 / ASV
12. And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.
Genesis 47:12 / BasicEnglish
12. And Joseph took care of his father and his brothers and all his father's people, giving them food for the needs of their families.
Genesis 47:12 / Darby
12. And Joseph maintained his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the number of the little ones.
Genesis 47:12 / Webster
12. And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread according to their families.
Genesis 47:12 / Young
12. and Joseph nourisheth his father, and his brethren, and all the house of his father [with] bread, according to the mouth of the infants.

German Bible Translations

Genesis 47:12 / Luther
12. Und er versorgte seinen Vater und seine Brüder und das ganze Haus seines Vaters mit Brot, einen jeglichen, nachdem er Kinder hatte.
Genesis 47:12 / Schlachter
12. Und Joseph versorgte seinen Vater und seine Brüder und das ganze Haus seines Vaters mit Brot nach der Zahl der Kinder.

French Bible Translations

Genèse 47:12 / Segond21
12. Joseph fournit du pain à son père et à ses frères ainsi qu'à toute la famille de son père, en tenant compte du nombre d'enfants.
Genèse 47:12 / NEG1979
12. Joseph fournit du pain à son père et à ses frères, et à toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.
Genèse 47:12 / Segond
12. Joseph fournit du pain à son père et à ses frères, et à toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.
Genèse 47:12 / Darby_Fr
12. Et Joseph fournit de pain son père et ses frères, et toute la maison de son père, selon le nombre des enfants.
Genèse 47:12 / Martin
12. Et Joseph entretint de pain son père, et ses frères, et toute la maison de son père, selon le nombre de leurs familles.
Genèse 47:12 / Ostervald
12. Et Joseph fournit de pain son père, ses frères, et toute la maison de son père, selon le nombre des enfants.

Versions with Strong Codes

Genesis 47 / KJV_Strong
12. And Joseph[H3130] nourished[H3557] [H853] his father,[H1] and his brethren,[H251] and all[H3605] his father's[H1] household,[H1004] with bread,[H3899] according to[H6310] their families.[H2945]

Strong Code definitions

H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084

H3557 kuwl kool a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):--(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H251 'ach awkh a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1)):--another, brother(-ly); kindred, like, other.Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". see H1

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H2945 taph taf from H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular):--(little) children (ones), families.see H2952

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 47

see also: Bible Key Verses