Jeremiah 41:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
4. Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
4. And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
4. And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
4. And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
German Bible Translations
4. Des andern Tages, nachdem Gedalja erschlagen war und es noch niemand wußte,
4. Am zweiten Tage, nachdem er Gedalja getötet hatte (was aber noch unbekannt war),
French Bible Translations
4. Le surlendemain de l'assassinat de Guedalia, alors que personne n'était encore au courant,
4. Le second jour après l’assassinat de Guedalia, tandis que personne n’en savait rien,
4. Le second jour après l'assassinat de Guedalia, tandis que personne n'en savait rien,
4. Et il arriva, le second jour après qu'on eut fait mourir Guedalia, et personne ne le savait,
4. Et il arriva que le jour après qu'on eut fait mourir Guédalia, avant que personne le sût,
4. Or il arriva, le jour après qu'on eut fait mourir Guédalia, avant que personne le sût,
Versions with Strong Codes
Jeremiah 41 / KJV_Strong4. And it came to pass[H1961] the second[H8145] day[H3117] after he had slain[H4191] [H853] Gedaliah,[H1436] and no[H3808] man[H376] knew[H3045] it,
Strong Code definitions
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H8145 sheniy shay-nee' from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:--again, either (of them), (an-)other, second (time). see H8138
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H1436 Gdalyah ghed-al-yaw' or (prolonged) Gdalyahuw {ghed-al-yaw'- hoo}; from H1431 and 3050; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites:--Gedaliah.see H1431 see H3050
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 41
Thèmes : Fuite en Égypte; Prophétie de JérémieRelated Sermons discussing Jeremiah 41
Themes : Fuite en Égypte; Prophétie de Jérémiesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images