Genesis 1:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
15. and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.
15. And let them be for lights in the arch of heaven to give light on the earth: and it was so.
15. and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
15. And let them be for lights in the firmament of the heaven, to give light upon the earth: and it was so.
15. and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and it is so.
German Bible Translations
15. und seien Lichter an der Feste des Himmels, daß sie scheinen auf Erden. Und es geschah also.
15. und zu Leuchtern an der Himmelsfeste, daß sie die Erde beleuchten! Und es geschah also.
French Bible Translations
15. ainsi que de luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre.» Et cela se passa ainsi:
15. et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.
15. et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.
15. et qu'ils soient pour luminaires dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre. Et il fut ainsi.
15. Et qui soient pour luminaires dans l'étendue des cieux, afin d'éclairer la terre; et il fut ainsi.
15. Et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue des cieux, pour éclairer la terre; et cela fut ainsi.
Versions with Strong Codes
Genesis 1 / KJV_Strong15. And let them be[H1961] for lights[H3974] in the firmament[H7549] of the heaven[H8064] to give light[H215] upon[H5921] the earth:[H776] and it was[H1961] so.[H3651]
Strong Code definitions
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H3974 ma'owr maw-ore' or maor {maw-ore'}; also (in plural) feminine mpowrah{meh-o-raw'}; or morah {meh-o-raw'}; from H215; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier:--bright, light.see H215
H7549 raqiya` raw-kee'-ah from H7554; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky:--firmament.see H7554
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H215 'owr ore a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):--X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933
H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559
Prédications qui analysent les thèmes Genèse 1
Thèmes : Création du monde; Lumière et ténèbres; Séparation des eaux; Terre et végétation; Création des astres; Création des animaux; Création de l'homme; Bénédiction de la créationFil Rouge de la Bible 2: L’homme dans le plan de Dieu
Fil Rouge de la Bible 1: Introduction
Related Sermons discussing Genesis 1
Themes : Création du monde; Lumière et ténèbres; Séparation des eaux; Terre et végétation; Création des astres; Création des animaux; Création de l'homme; Bénédiction de la créationBible Red Thread 1: Introduction
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images