Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 52:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 52:26 / KJV
26. So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jeremiah 52:26 / ASV
26. And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jeremiah 52:26 / BasicEnglish
26. These Nebuzaradan, the captain of the armed men, took with him to the king of Babylon at Riblah.
Jeremiah 52:26 / Darby
26. And Nebuzar-adan the captain of the body-guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah;
Jeremiah 52:26 / Webster
26. So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Jeremiah 52:26 / Young
26. and Nebuzar-Adan, chief of the executioners, taketh them, and bringeth them unto the king of Babylon to Riblah,

German Bible Translations

Jeremia 52:26 / Luther
26. diese nahm Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie dem König zu Babel gen Ribla.
Jeremia 52:26 / Schlachter
26. diese nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, fest und führte sie zum König von Babel nach Ribla.

French Bible Translations

Jérémie 52:26 / Segond21
26. Nebuzaradan, le chef des gardes, les captura et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla,
Jérémie 52:26 / NEG1979
26. Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla.
Jérémie 52:26 / Segond
26. Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone à Ribla.
Jérémie 52:26 / Darby_Fr
26. Et Nebuzaradan, chef des gardes, les prit et les mena vers le roi de Babylone à Ribla.
Jérémie 52:26 / Martin
26. Nébuzar-adan donc, prévôt de l'hôtel, les prit, et les emmena vers le Roi de Babylone à Ribla.
Jérémie 52:26 / Ostervald
26. Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, les prit et les mena au roi de Babylone, à Ribla.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 52 / KJV_Strong
26. So Nebuzaradan[H5018] the captain[H7227] of the guard[H2876] took[H3947] them, and brought[H1980] them to[H413] the king[H4428] of Babylon[H894] to Riblah.[H7247]

Strong Code definitions

H5018 Nbuwzaradan neb-oo-zar-ad-awn' of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general:--Nebuzaradan.

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H2876 tabbach tab-bawkh' from H2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food):--cook, guard. see H2873

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H894 Babel baw-bel' from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:--Babel, Babylon. see H1101

H7247 Riblah rib-law' from an unused root meaning to be fruitful; fertile; Riblah, a place in Syria:--Riblah.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 52

see also: Bible Key Verses