Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 38:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 38:24 / KJV
24. Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Jeremiah 38:24 / ASV
24. Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Jeremiah 38:24 / BasicEnglish
24. Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man have knowledge of these words, and you will not be put to death.
Jeremiah 38:24 / Darby
24. And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Jeremiah 38:24 / Webster
24. Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
Jeremiah 38:24 / Young
24. And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;

German Bible Translations

Jeremia 38:24 / Luther
24. Und Zedekia sprach zu Jeremia: Siehe zu, daß niemand diese Rede erfahre, so wirst du nicht sterben.
Jeremia 38:24 / Schlachter
24. Da sprach Zedekia zu Jeremia: Niemand darf etwas von diesen Worten erfahren, sonst mußt du sterben!

French Bible Translations

Jérémie 38:24 / Segond21
24. Sédécias dit à Jérémie: «Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas.
Jérémie 38:24 / NEG1979
24. Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.
Jérémie 38:24 / Segond
24. Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.
Jérémie 38:24 / Darby_Fr
24. Et Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras pas;
Jérémie 38:24 / Martin
24. Alors Sédécias dit à Jérémie : que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras point.
Jérémie 38:24 / Ostervald
24. Alors Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras point.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 38 / KJV_Strong
24. Then said[H559] Zedekiah[H6667] unto[H413] Jeremiah,[H3414] Let no[H408] man[H376] know[H3045] of these[H428] words,[H1697] and thou shalt not[H3808] die.[H4191]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H6667 Tsidqiyah tsid-kee-yaw' or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}; from H6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites:--Zedekiah, Zidkijah.see H6664

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3414 Yirmyah yir-meh-yaw' or Yirmyahuw {yir-meh-yaw'-hoo}; from H7311 and 3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nineIsraelites:--Jeremiah. see H7311see H3050

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 38

see also: Bible Key Verses