Jeremiah 18:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
3. Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
3. Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.
3. And I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.
3. Then I went down to the potter's house, and behold, he wrought a work on the wheels.
3. and I go down [to] the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones,
German Bible Translations
3. Und ich ging hinab in des Töpfers Haus, und siehe, er arbeitete eben auf der Scheibe.
3. Und ich ging in das Haus des Töpfers hinab und siehe, da machte er gerade eine Arbeit auf der Scheibe.
French Bible Translations
3. Je suis descendu à la maison du potier et j'ai vu qu'il façonnait un objet sur un tour,
3. Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.
3. Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour.
3. Et je descendis dans la maison du potier; et voici, il faisait son ouvrage sur son tour.
3. Je descendis donc dans la maison d'un potier, et voici, il faisait son ouvrage, assis sur sa selle.
3. Je descendis donc dans la maison du potier, et voici, il travaillait sur son tour.
Versions with Strong Codes
Jeremiah 18 / KJV_Strong3. Then I went down[H3381] to the potter's[H3335] house,[H1004] and, behold,[H2009] he wrought[H6213] a work[H4399] on[H5921] the wheels.[H70]
Strong Code definitions
H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H3335 yatsar yaw-tsar' probably identical with 3334 (through the squeezing into shape); ((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form aresolution):--X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.see H3334 see H3331
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H4399 mla'kah mel-aw-kaw' from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result oflabor):--business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).see H4397
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H70 'oben o'ben from the same as H68; a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between):--wheel, stool.see H68
Prédications qui analysent les thèmes Jérémie 18
Thèmes : Le potier et l'argile; La menace de destruction; Le jugement de DieuRelated Sermons discussing Jeremiah 18
Themes : Le potier et l'argile; La menace de destruction; Le jugement de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images