Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Jeremiah 1:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Jeremiah 1:14 / KJV
14. Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Jeremiah 1:14 / ASV
14. Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Jeremiah 1:14 / BasicEnglish
14. Then the Lord said to me, Out of the north evil will come, bursting out on all the people of the land.
Jeremiah 1:14 / Darby
14. And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Jeremiah 1:14 / Webster
14. Then the LORD said to me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Jeremiah 1:14 / Young
14. And Jehovah saith unto me, `From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.

German Bible Translations

Jeremia 1:14 / Luther
14. Und der HERR sprach zu mir: Von Mitternacht wird das Unglück ausbrechen über alle, die im Lande wohnen.
Jeremia 1:14 / Schlachter
14. Und der HERR sprach zu mir: Von Norden her wird das Unglück einbrechen über alle Bewohner des Landes,

French Bible Translations

Jérémie 1:14 / Segond21
14. Et l'Eternel m'a dit: «C'est du nord que le mal se déversera sur tous les habitants du pays.
Jérémie 1:14 / NEG1979
14. Et l’Eternel me dit: C’est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
Jérémie 1:14 / Segond
14. Et l'Eternel me dit: C'est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
Jérémie 1:14 / Darby_Fr
14. Et l'Éternel me dit: Du nord le mal fondra sur tous les habitants du pays.
Jérémie 1:14 / Martin
14. Et l'Eternel me dit : le mal se découvrira du côté de l'Aquilon sur tous les habitants de ce pays-ci.
Jérémie 1:14 / Ostervald
14. Et l'Éternel me dit: C'est du Nord que le mal se déchaînera sur tous les habitants du pays.

Versions with Strong Codes

Jeremiah 1 / KJV_Strong
14. Then the LORD[H3068] said[H559] unto[H413] me, Out of the north[H4480] [H6828] an evil[H7451] shall break forth[H6605] upon[H5921] all[H3605] the inhabitants[H3427] of the land.[H776]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6828 tsaphown tsaw-fone' or tsaphon {tsaw-fone'}; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):--north(-ern, side, -ward, wind).see H6845

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Jeremiah 1

see also: Bible Key Verses