Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 50:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 50:19 / KJV
19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
Genesis 50:19 / ASV
19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
Genesis 50:19 / BasicEnglish
19. And Joseph said, Have no fear: am I in the place of God?
Genesis 50:19 / Darby
19. And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God?
Genesis 50:19 / Webster
19. And Joseph said to them, Fear not: for am I in the place of God?
Genesis 50:19 / Young
19. And Joseph saith unto them, `Fear not, for [am] I in the place of God?

German Bible Translations

Genesis 50:19 / Luther
19. Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, denn ich bin unter Gott.
Genesis 50:19 / Schlachter
19. Aber Joseph sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Bin ich denn an Gottes Statt?

French Bible Translations

Genèse 50:19 / Segond21
19. Joseph leur dit: «N'ayez pas peur! Suis-je en effet à la place de Dieu?
Genèse 50:19 / NEG1979
19. Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?
Genèse 50:19 / Segond
19. Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?
Genèse 50:19 / Darby_Fr
19. Et Joseph leur dit: Ne craignez point; car suis-je à la place de Dieu?
Genèse 50:19 / Martin
19. Et Joseph leur dit : Ne craignez point; car suis-je en la place de Dieu?
Genèse 50:19 / Ostervald
19. Et Joseph leur dit: Ne craignez point; car suis-je à la place de Dieu?

Versions with Strong Codes

Genesis 50 / KJV_Strong
19. And Joseph[H3130] said[H559] unto[H413] them, Fear[H3372] not:[H408] for[H3588] am I[H589] in the place[H8478] of God?[H430]

Strong Code definitions

H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 50

see also: Bible Key Verses