Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 36:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 36:8 / KJV
8. Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
Genesis 36:8 / ASV
8. And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.
Genesis 36:8 / BasicEnglish
8. So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom).
Genesis 36:8 / Darby
8. Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.
Genesis 36:8 / Webster
8. Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
Genesis 36:8 / Young
8. and Esau dwelleth in mount Seir: Esau is Edom.

German Bible Translations

Genesis 36:8 / Luther
8. Also wohnte Esau auf dem Gebirge Seir. Und Esau ist der Edom.
Genesis 36:8 / Schlachter
8. Also wohnte Esau auf dem Gebirge Seir; Esau ist der Edom.

French Bible Translations

Genèse 36:8 / Segond21
8. Esaü s'installa dans la région montagneuse de Séir. Esaü, c'est Edom.
Genèse 36:8 / NEG1979
8. Esaü s’établit dans la montagne de Séir. Esaü, c’est Edom.
Genèse 36:8 / Segond
8. Esaü s'établit dans la montagne de Séir. Esaü, c'est Edom.
Genèse 36:8 / Darby_Fr
8. Et Ésaü habita dans la montagne de Séhir: Ésaü, c'est Édom.
Genèse 36:8 / Martin
8. Ainsi Esaü habita en la montagne de Séhir; Esaü est Edom.
Genèse 36:8 / Ostervald
8. Et Ésaü habita sur la montagne de Séir. Ésaü est Édom.

Versions with Strong Codes

Genesis 36 / KJV_Strong
8. Thus dwelt[H3427] Esau[H6215] in mount[H2022] Seir:[H8165] Esau[H6215] is Edom.[H123]

Strong Code definitions

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H8165 Se`iyr say-eer' formed like 8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine:--Seir.see H8163

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H123 'Edom ed-ome' or (fully) oEdowm {ed-ome'}; from H122; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:--Edom, Edomites, Idumea.see H122

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 36

see also: Bible Key Verses