Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Genesis 25:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Genesis 25:28 / KJV
28. And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 / ASV
28. Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 / BasicEnglish
28. Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
Genesis 25:28 / Darby
28. And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
Genesis 25:28 / Webster
28. And Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob.
Genesis 25:28 / Young
28. and Isaac loveth Esau, for [his] hunting [is] in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

German Bible Translations

Genesis 25:28 / Luther
28. Und Isaak hatte Esau lieb und aß gern von seinem Weidwerk; Rebekka aber hatte Jakob lieb.
Genesis 25:28 / Schlachter
28. Und Isaak hatte Esau lieb, weil ihm das Wildbret mundete; Rebekka aber hatte Jakob lieb.

French Bible Translations

Genèse 25:28 / Segond21
28. Isaac aimait Esaü parce qu'il lui amenait du gibier, et Rebecca aimait Jacob.
Genèse 25:28 / NEG1979
28. Isaac aimait Esaü, parce qu’il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
Genèse 25:28 / Segond
28. Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
Genèse 25:28 / Darby_Fr
28. Isaac aimait Ésaü, car le gibier était sa viande; mais Rebecca aimait Jacob.
Genèse 25:28 / Martin
28. Et Isaac aimait Esaü; car la venaison était sa viande. Mais Rébecca aimait Jacob.
Genèse 25:28 / Ostervald
28. Et Isaac aimait Ésaü; car la venaison était de son goût; mais Rébecca aimait Jacob.

Versions with Strong Codes

Genesis 25 / KJV_Strong
28. And Isaac[H3327] loved[H157] [H853] Esau,[H6215] because[H3588] he did eat[H6310] of his venison:[H6718] but Rebekah[H7259] loved[H157] [H853] Jacob.[H3290]

Strong Code definitions

H3327 Yitschaq yits-khawk' from H6711; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham:--Isaac. Compare 3446.see H6711 see H3446

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6215 `Esav ay-sawv' apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:--Esau.see H6213

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H6718 tsayid tsah'-yid from a form of H6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey):--X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.see H6679

H7259 Ribqah rib-kaw' from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac:-- Rebekah.

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 25

see also: Bible Key Verses