Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 15:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 15:38 / KJV
38. But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
1 Corinthians 15:38 / ASV
38. but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
1 Corinthians 15:38 / BasicEnglish
38. But God gives it a body, as it is pleasing to him, and to every seed its special body.
1 Corinthians 15:38 / Darby
38. and God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body.
1 Corinthians 15:38 / Webster
38. But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body.
1 Corinthians 15:38 / Young
38. and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body.

German Bible Translations

1. Korinther 15:38 / Luther
38. Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er will, und einem jeglichen von den Samen seinen eigenen Leib.
1. Korinther 15:38 / Schlachter
38. Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er es gewollt hat, und zwar einem jeglichen Samen seinen besonderen Leib.

French Bible Translations

1 Corinthiens 15:38 / Segond21
39. Les êtres vivants n'ont pas tous la même nature, mais autre est la nature des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.
1 Corinthiens 15:38 / NEG1979
38. puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.
1 Corinthiens 15:38 / Segond
38. puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.
1 Corinthiens 15:38 / Darby_Fr
38. mais Dieu lui donne un corps comme il a voulu, et à chacune des semences son propre corps.
1 Corinthiens 15:38 / Martin
38. Mais Dieu lui donne le corps comme il veut, et à chacune des semences son propre corps.
1 Corinthiens 15:38 / Ostervald
38. Mais Dieu lui donne un corps comme il veut, et à chaque semence le corps qui lui est propre.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 15 / KJV_Strong
38. But[G1161] God[G2316] giveth[G1325] it[G846] a body[G4983] as[G2531] it hath pleased[G2309] him, and[G2532] to every[G1538] seed[G4690] his own[G2398] body.[G4983]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G2531 kathos/kath-oce' from G2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when. see G2596 see G5613

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1538 hekastos/hek'-as-tos as if a superlative of hekas (afar); each or every:--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.

G4690 sperma/sper'-mah from G4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):-issue, seed. see G4687

G2398 idios/id'-ee-os of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 15

Thèmes : Résurrection des morts; Corps ressuscité; Victoire sur la mort

Related Sermons discussing 1 Corinthians 15

Themes : Résurrection des morts; Corps ressuscité; Victoire sur la mort

see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images

citation biblique : 39. Les êtres vivants n'ont pas tous la même nature, mais autre est la nature des hommes, autre celle des quadrupèdes, autre celle des oiseaux, autre celle des poissons.
 sur fond image nature