Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of John 17:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

John 17:17 / KJV
17. Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
John 17:17 / ASV
17. Sanctify them in the truth: thy word is truth.
John 17:17 / BasicEnglish
17. Make them holy by the true word: your word is the true word.
John 17:17 / Darby
17. Sanctify them by the truth: thy word is truth.
John 17:17 / Webster
17. Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
John 17:17 / Young
17. sanctify them in Thy truth, Thy word is truth;

German Bible Translations

Johannes 17:17 / Luther
17. Heilige sie in deiner Wahrheit; dein Wort ist die Wahrheit.
Johannes 17:17 / Schlachter
17. Heilige sie in deiner Wahrheit! Dein Wort ist Wahrheit.

French Bible Translations

Évangile de Jean 17:17 / Segond21
17. Consacre-les par ta vérité! Ta parole est la vérité.
Évangile de Jean 17:17 / NEG1979
17. Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
Jean 17:17 / Segond
17. Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité.
Jean 17:17 / Darby_Fr
17. Sanctifie-les par la vérité; ta parole est la vérité.
Jean 17:17 / Martin
17. Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.
Jean 17:17 / Ostervald
17. Sanctifie-les par ta vérité; ta parole est la vérité.

Versions with Strong Codes

John 17 / KJV_Strong
17. Sanctify[G37] them[G846] through[G1722] thy[G4675] truth: [G225] thy[G4674] word[G3056] is[G2076] truth.[G225]

Strong Code definitions

G37 hagiazo/hag-ee-ad'-zo from G40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate:--hallow, be holy, sanctify. see G40

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G4675 sou/soo genitive case of G4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy. see G4771

G225 aletheia/al-ay'-thi-a from G227; truth:-true, X truly, truth, verity. see G227

G4674 sos/sos from G4771; thine:--thine (own), thy (friend). see G4771

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G225 aletheia/al-ay'-thi-a from G227; truth:-true, X truly, truth, verity. see G227

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of John 17

see also: Bible Key Verses