Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Mark 6:42 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Mark 6:42 / KJV
42. And they did all eat, and were filled.
Mark 6:42 / ASV
42. And they all ate, and were filled.
Mark 6:42 / BasicEnglish
42. And they all took of the food and had enough.
Mark 6:42 / Darby
42. And they all ate and were satisfied.
Mark 6:42 / Webster
42. And they all ate, and were satisfied.
Mark 6:42 / Young
42. and they did all eat, and were filled,

German Bible Translations

Markus 6:42 / Luther
42. Und sie aßen alle und wurden satt.
Markus 6:42 / Schlachter
42. Und sie aßen alle und wurden satt.

French Bible Translations

Évangile de Marc 6:42 / Segond21
42. Tous mangèrent et furent rassasiés,
Évangile de Marc 6:42 / NEG1979
42. Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6:42 / Segond
42. Tous mangèrent et furent rassasiés,
Marc 6:42 / Darby_Fr
42. Et ils mangèrent tous, et furent rassasiés.
Marc 6:42 / Martin
42. Et ils en mangèrent tous, et furent rassasiés.
Marc 6:42 / Ostervald
42. Et tous en mangèrent et furent rassasiés;

Versions with Strong Codes

Mark 6 / KJV_Strong
42. And[G2532] they did all[G3956] eat,[G5315] and[G2532] were filled.[G5526]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G5315 phago/fag'-o a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat. see G2068

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G5526 chortazo/khor-tad'-zo from G5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance):--feed, fill, satisfy. see G5528

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Mark 6

see also: Bible Key Verses