Gospel of Matthew 19:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
22. But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.
22. But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.
22. But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions.
22. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
22. And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;
German Bible Translations
22. Da der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele Güter.
22. Als aber der Jüngling das Wort hörte, ging er betrübt davon; denn er hatte viele Güter.
French Bible Translations
22. Lorsqu'il entendit cette parole, le jeune homme s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.
22. Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s’en alla tout triste; car il avait de grands biens.
22. Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.
22. Et le jeune homme, ayant entendu cette parole, s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.
22. Mais quand ce jeune homme eut entendu cette parole, il s'en alla tout triste, parce qu'il avait de grands biens.
22. Mais quand le jeune homme eut entendu cette parole, il s'en alla tout triste; car il possédait de grands biens.
Versions with Strong Codes
Matthew 19 / KJV_Strong22. But[G1161] when the[G3588] young man[G3495] heard[G191] that saying,[G3056] he went away[G565] sorrowful:[G3076] for[G1063] he had[G2258] [G2192] great[G4183] possessions.[G2933]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3495 neaniskos/neh-an-is'-kos from the same as G3494; a youth (under forty):--young man. see G3494
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004
G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064
G3076 lupeo/loo-peh'-o from G3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. see G3077
G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G4183 polus/pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. see G4118 see G4119
G2933 ktema/ktay'-mah from G2932; an acquirement, i.e. estate:--possession. see G2932
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 19
see also: Bible Key Verses