Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 33:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 33:6 / KJV
6. And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
Numbers 33:6 / ASV
6. And they journeyed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
Numbers 33:6 / BasicEnglish
6. And they went on from Succoth and put up their tents in Etham on the edge of the waste land.
Numbers 33:6 / Darby
6. And they removed from Succoth and encamped in Etham, which is at the end of the wilderness.
Numbers 33:6 / Webster
6. And they departed from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
Numbers 33:6 / Young
6. And they journey from Succoth, and encamp in Etham, which [is] in the extremity of the wilderness;

German Bible Translations

Numeri 33:6 / Luther
6. Und zogen aus von Sukkoth und lagerten sich in Etham, welches liegt an dem Ende der Wüste.
Numeri 33:6 / Schlachter
6. Und sie brachen auf von Sukkot und lagerten sich in Etam, welches am Rand der Wüste liegt.

French Bible Translations

Nombres 33:6 / Segond21
6. Ils partirent de Succoth et campèrent à Etham, qui est situé à l'extrémité du désert.
Nombres 33:6 / NEG1979
6. Ils partirent de Succoth, et campèrent à Etham, qui est à l’extrémité du désert.
Nombres 33:6 / Segond
6. Ils partirent de Succoth, et campèrent à Etham, qui est à l'extrémité du désert.
Nombres 33:6 / Darby_Fr
6. Et ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l'extrémité du désert.
Nombres 33:6 / Martin
6. Et étant partis de Succoth, ils campèrent à Etham, qui est au bout du désert.
Nombres 33:6 / Ostervald
6. Ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est au bout du désert.

Versions with Strong Codes

Numbers 33 / KJV_Strong
6. And they departed[H5265] from Succoth,[H4480] [H5523] and pitched[H2583] in Etham,[H864] which[H834] is in the edge[H7097] of the wilderness.[H4057]

Strong Code definitions

H5265 naca` naw-sah' a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:--cause to blow, bring,get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5523 Cukkowth sook-kohth' or Cukkoth {sook-kohth'}; plural of H5521; booths; Succoth, the name of a place in Egypt and of three in Palestine:-- Succoth.see H5521

H2583 chanah khaw-naw' a primitive root (compare 2603); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege):--abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.see H2603

H864 'Etham ay-thawm' of Egyptian derivation; Etham, a place in the Desert:--Etham.

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H7097 qatseh kaw-tseh' or (negative only) qetseh {kay'-tseh}; from H7096; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093):--X after, border, brim, brink, edge, end,(in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).see H7096

H4057 midbar mid-bawr' from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness.see H1696

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 33

see also: Bible Key Verses