Numbers 30:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
13. Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
13. Every oath, and every undertaking which she gives, to keep herself from pleasure, may be supported or broken by her husband.
13. Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband can establish it, or her husband can annul it.
13. Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
13. `Every vow and every oath -- a bond to humble a soul -- her husband doth establish it, or her husband doth break it;
German Bible Translations
13. 30:14 Alle Gelübde und Eide, die verbinden den Leib zu kasteien, mag ihr Mann bekräftigen oder aufheben also: {~}
13. (H30-14) Alle Gelübde und jeden Verpflichtungseid zur Demütigung der Seele kann ihr Mann bestätigen oder entkräften.
French Bible Translations
13. En revanche, si son mari les annule le jour où il en prend connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres sont sans valeur. C'est son mari qui les a annulés et l'Eternel lui pardonnera.
13. mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout vœu et tout engagement sortis de ses lèvres n’auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l’Eternel lui pardonnera.
13. Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s'engage à mortifier sa personne.
13. (30:14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser.
13. Mais si son mari les a expressément cassés au jour qu'il les a entendus, rien qui soit sorti de sa bouche, soit ses vœux, soit obligation faite sur son âme, ne sera valable, [parce que] son mari les a cassés; et l'Eternel lui pardonnera.
13. Mais si son mari les annule le jour qu'il les a entendus, tout ce qui est sorti de ses lèvres relativement à ses vœux et à l'obligation dont elle s'était liée, sera nul; son mari les a annulés, et l'Éternel lui pardonnera.
Versions with Strong Codes
Numbers 30 / KJV_Strong13. Every[H3605] vow,[H5088] and every[H3605] binding[H632] oath[H7621] to afflict[H6031] the soul,[H5315] her husband[H376] may establish[H6965] it, or her husband[H376] may make it void.[H6565]
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5088 neder neh'-der or neder {nay'-der}; from H5087; a promise (to God); also (concretely) a thing promised:--vow((-ed)).see H5087
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H632 'ecar es-sawr' or riccar {is-sawr'}; from H631; an obligation or vow (of abstinence):--binding, bond.see H631
H7621 shbuw`ah sheb-oo-aw' feminine passive participle of H7650; properly, something sworn, i.e. an oath:--curse, oath, X sworn.see H7650
H6031 `anah aw-naw' a primitive root (possibly rather ident. with 6030 throughthe idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):--abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt,ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, X in any wise.see H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030 see H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030 see H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030 see H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030&volume=KJV_strong' target='_self' >H6030
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H6565 parar paw-rar' a primitive root; to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate:--X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
Prédications qui analysent les thèmes Nombres 30
Thèmes : Vœux des femmes; Règles sur les vœuxRelated Sermons discussing Numbers 30
Themes : Vœux des femmes; Règles sur les vœuxsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images