Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Numbers 22:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Numbers 22:9 / KJV
9. And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Numbers 22:9 / ASV
9. And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee?
Numbers 22:9 / BasicEnglish
9. And God came to Balaam and said, Who are these men with you?
Numbers 22:9 / Darby
9. And God came to Balaam, and said, Who are these men with thee?
Numbers 22:9 / Webster
9. And God came to Balaam, and said, What men are these with thee?
Numbers 22:9 / Young
9. And God cometh in unto Balaam, and saith, `Who [are] these men with thee?'

German Bible Translations

Numeri 22:9 / Luther
9. Und Gott kam zu Bileam und sprach: Wer sind die Leute, die bei dir sind?
Numeri 22:9 / Schlachter
9. Und Gott kam zu Bileam und sprach: Was sind das für Leute bei dir?

French Bible Translations

Nombres 22:9 / Segond21
9. Dieu vint trouver Balaam et dit: «Qui sont ces hommes que tu as chez toi?»
Nombres 22:9 / NEG1979
9. Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
Nombres 22:9 / Segond
9. Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
Nombres 22:9 / Darby_Fr
9. Et Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
Nombres 22:9 / Martin
9. Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi?
Nombres 22:9 / Ostervald
9. Or, Dieu vint à Balaam, et lui dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?

Versions with Strong Codes

Numbers 22 / KJV_Strong
9. And God[H430] came[H935] unto[H413] Balaam,[H1109] and said,[H559] What[H4310] men[H376] are these[H428] with[H5973] thee?

Strong Code definitions

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H1109 Bil`am bil-awm' probably from H1077 and 5971; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine:--Balaam, Bileam.see H1077 see H5971

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Numbers 22

see also: Bible Key Verses