Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 47:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 47:20 / KJV
20. The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
Ezekiel 47:20 / ASV
20. And the west side shall be the great sea, from the [south] border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
Ezekiel 47:20 / BasicEnglish
20. And the west side will be the Great Sea, from the limit on the south to a point opposite the way into Hamath. This is the west side.
Ezekiel 47:20 / Darby
20. -- And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: this is the west side.
Ezekiel 47:20 / Webster
20. The west side also shall be the great sea from the border, till a man cometh over against Hamath. This is the west side.
Ezekiel 47:20 / Young
20. `And the west quarter [is] the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this [is] the west quarter.

German Bible Translations

Hesekiel 47:20 / Luther
20. Und an der Seite gegen Abend ist das große Meer von der Grenze an bis gegenüber Hamath. Das sei die Grenze gegen Abend.
Hesekiel 47:20 / Schlachter
20. Und die Westseite bildet das große Meer, von der Süd- Grenze an bis man gegenüber von Hamat kommt. Das ist die Westseite.

French Bible Translations

Ézéchiel 47:20 / Segond21
20. La frontière ouest sera constituée par la mer Méditerranée, depuis la limite jusqu'en face de l'entrée de Hamath. Ce sera le côté ouest.
Ézéchiel 47:20 / NEG1979
20. Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.
Ézéchiel 47:20 / Segond
20. Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.
Ézéchiel 47:20 / Darby_Fr
20. Et le côté de l'occident: la grande mer, depuis la frontière jusque vis-à-vis de l'entrée de Hamath; c'est le côté de l'occident.
Ézéchiel 47:20 / Martin
20. Or le côté de l'Occident sera la grande mer, depuis la frontière du [Midi] jusques à l'endroit de l'entrée de Hamath, ce sera là le côté de l'Occident.
Ézéchiel 47:20 / Ostervald
20. Le côté occidental sera la grande mer, depuis la frontière Sud jusqu'à l'entrée de Hamath; ce sera le côté occidental.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 47 / KJV_Strong
20. The west[H3220] side[H6285] also shall be the great[H1419] sea[H3220] from the border,[H4480] [H1366] till[H5704] a man come[H935] over against[H5227] Hamath.[H2574] This[H2063] is the west[H3220] side.[H6285]

Strong Code definitions

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H6285 pe'ah pay-aw' feminine of H6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity:--corner, end, quarter, side.see H6311

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1366 gbuwl gheb-ool' or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space.see H1379

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H5227 nokach no'-kakh from the same as H5226; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of:--(over) against, before,direct(-ly), for, right (on). see H5226

H2574 Chamath kham-awth' from the same as H2346; walled; Chamath, a place in Syria:--Hamath, Hemath.

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H6285 pe'ah pay-aw' feminine of H6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity:--corner, end, quarter, side.see H6311

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 47

see also: Bible Key Verses