Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Ezekiel 35:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Ezekiel 35:14 / KJV
14. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ezekiel 35:14 / ASV
14. Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ezekiel 35:14 / BasicEnglish
14. This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:
Ezekiel 35:14 / Darby
14. Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee a desolation.
Ezekiel 35:14 / Webster
14. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ezekiel 35:14 / Young
14. Thus said the Lord Jehovah: According to the rejoicing of the whole land, A desolation I make of thee.

German Bible Translations

Hesekiel 35:14 / Luther
14. So spricht nun der HERR HERR: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
Hesekiel 35:14 / Schlachter
14. So spricht Gott, der HERR: Wenn alle Welt sich freut, so will ich dich zur Wüste machen!

French Bible Translations

Ézéchiel 35:14 / Segond21
14. »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Lorsque toute la terre sera dans la joie, je ferai de toi un endroit dévasté.
Ézéchiel 35:14 / NEG1979
14. Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
Ézéchiel 35:14 / Segond
14. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
Ézéchiel 35:14 / Darby_Fr
14. Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.
Ézéchiel 35:14 / Martin
14. Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.
Ézéchiel 35:14 / Ostervald
14. Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Lorsque toute la terre sera dans la joie, je te réduirai en désolation.

Versions with Strong Codes

Ezekiel 35 / KJV_Strong
14. Thus[H3541] saith[H559] the Lord[H136] GOD;[H3069] When the whole[H3605] earth[H776] rejoiceth,[H8055] I will make[H6213] thee desolate.[H8077]

Strong Code definitions

H3541 koh ko from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now:--also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.see H1931

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H3069 Yhovih yeh-ho-vee' a variation of H3068 (used after 136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as H136):--God.see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136 see H430 see H3068&volume=KJV_strong' target='_self' >H3068 see H136&volume=KJV_strong' target='_self' >H136

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H8077 shmamah shem-aw-maw' or shimamah {shee-mam-aw'}; feminine of H8076; devastation; figuratively, astonishment:--(laid, X most) desolate(- ion), waste.see H8076

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Ezekiel 35

see also: Bible Key Verses