Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 96:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 96:5 / KJV
5. For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
Psalms 96:5 / ASV
5. For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
Psalms 96:5 / BasicEnglish
5. For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Psalms 96:5 / Darby
5. For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
Psalms 96:5 / Webster
5. For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
Psalms 96:5 / Young
5. For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.

German Bible Translations

Psalm 96:5 / Luther
5. Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
Psalm 96:5 / Schlachter
5. Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.

French Bible Translations

Psaumes 96:5 / Segond21
5. En effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux, alors que l'Eternel a fait le ciel.
Psaumes 96:5 / NEG1979
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles,Et l’Eternel a fait les cieux.
Psaumes 96:5 / Segond
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Eternel a fait les cieux.
Psaumes 96:5 / Darby_Fr
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l'Éternel a fait les cieux.
Psaumes 96:5 / Martin
5. Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
Psaumes 96:5 / Ostervald
5. Car tous les dieux des peuples sont des idoles; mais l'Éternel a fait les cieux.

Versions with Strong Codes

Psalms 96 / KJV_Strong
5. For[H3588] all[H3605] the gods[H430] of the nations[H5971] are idols:[H457] but the LORD[H3068] made[H6213] the heavens.[H8064]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H457 'eliyl el-eel' apparently from H408; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol:--idol, no value, thing of nought.see H408

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 96

see also: Bible Key Verses