Psalms 148:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
11. Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
German Bible Translations
11. die Könige der Erde und alle Nationen, die Fürsten und alle Richter auf Erden;
French Bible Translations
11. rois du monde et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre,
11. Rois de la terre et tous les peuples,Princes et tous les juges de la terre,
11. Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
11. Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
11. Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
11. Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
Versions with Strong Codes
Psalms 148 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H3816 lom leh-ome' or l owm {leh-ome'}; from an unused root meaning to gather; a community:--nation, people.
H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 148
Thèmes : Louez le Seigneur; Gloire à SionRelated Sermons discussing Psalms 148
Themes : Louez le Seigneur; Gloire à Sionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images