Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 108:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 108:5 / KJV
5. Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Psalms 108:5 / ASV
5. Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
Psalms 108:5 / BasicEnglish
5. Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Psalms 108:5 / Darby
5. Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
Psalms 108:5 / Webster
5. Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Psalms 108:5 / Young
5. Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.

German Bible Translations

Psalm 108:5 / Luther
5. Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
Psalm 108:5 / Schlachter
5. (H108-6) Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!

French Bible Translations

Psaumes 108:5 / Segond21
5. car ta bonté s'élève au-dessus du ciel, et ta vérité atteint les nuages.
Psaumes 108:5 / NEG1979
5. Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux,Et ta fidélité jusqu’aux nues.
Psaumes 108:5 / Segond
5. Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Psaumes 108:5 / Darby_Fr
5. Elève-toi, ô Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
Psaumes 108:5 / Martin
5. Ô Dieu! élève-toi sur les cieux, et que ta gloire soit sur toute la terre.
Psaumes 108:5 / Ostervald
5. Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.

Versions with Strong Codes

Psalms 108 / KJV_Strong
5. Be thou exalted,[H7311] O God,[H430] above[H5921] the heavens:[H8064] and thy glory[H3519] above[H5921] all[H3605] the earth;[H776]

Strong Code definitions

H7311 ruwm room a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):--bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 108

see also: Bible Key Verses