2 Chronicles 8:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
10. And these were the chief officers of king Solomon, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
10. Now these were the chief men in authority whom King Solomon had: two hundred and fifty of them, in authority over the people.
10. And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundred and fifty, that ruled over the people.
10. And these were the chief of king Solomon's officers, even two hundred and fifty, that bore rule over the people.
10. and these [are] heads of the officers whom king Solomon hath, two hundred and fifty who are rulers among the people.
German Bible Translations
10. Und der obersten Amtleute des Königs Salomo waren zweihundert und fünfzig, die über das Volk herrschten.
10. Und die Zahl dieser obersten Amtleute des Königs Salomo betrug zweihundertfünfzig, die hatten die Aufsicht über das Volk.
French Bible Translations
10. Les chefs des officiers dont disposait le roi Salomon étaient au nombre de 250; ils avaient autorité sur le peuple.
10. Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.
10. Les chefs placés par le roi Salomon à la tête du peuple, et chargés de le surveiller, étaient au nombre de deux cent cinquante.
10. Et c'est ici le nombre des chefs des intendants qu'avait le roi Salomon: deux cent cinquante, qui avaient autorité sur le peuple.
10. Il y en avait aussi deux cent cinquante, qui étaient les principaux Chefs de ceux qui étaient établis [sur les ouvrages] du Roi Salomon, lesquels avaient l'intendance sur le peuple.
10. Et voici le nombre des chefs de ceux qui étaient préposés aux travaux du roi Salomon; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.
Versions with Strong Codes
2 Chronicles 8 / KJV_Strong10. And these[H428] were the chief[H8269] of king[H4428] Solomon's[H8010] officers,[H5324] even two hundred[H3967] and fifty,[H2572] that bore rule[H7287] over the people.[H5971]
Strong Code definitions
H428 'el-leh ale'-leh prolonged from H411; these or those:--an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).see H411
H8269 sar sar from H8323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.see H8323
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H8010 Shlomoh shel-o-mo' from H7965; peaceful; Shelomah, David's successor:--Solomon. see H7965
H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
H3967 me'ah may-aw' or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and afraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore.
H2572 chamishshiym kham-ish-sheem' multiple of H2568; fifty:--fifty. see H2568
H7287 radah raw-daw' a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off:--(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
Prédications qui analysent les thèmes 2 Chroniques 8
Thèmes : Construction du Temple; Dédicace et offrandes; Réformes religieusesRelated Sermons discussing 2 Chronicles 8
Themes : Construction du Temple; Dédicace et offrandes; Réformes religieusessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images