2 Chronicles 16:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
13. So Asa went to rest with his fathers, and death came to him in the forty-first year of his rule.
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one-and-fortieth year of his reign.
13. And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.
13. And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,
German Bible Translations
13. Also entschlief Asa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs.
13. Also legte sich Asa zu seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahre seines Königreichs.
French Bible Translations
13. Asa se coucha avec ses ancêtres. Il mourut la quarante et unième année de son règne.
13. Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;
13. Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;
13. Et Asa s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.
13. Puis Asa s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.
13. Puis Asa s'endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne.
Versions with Strong Codes
2 Chronicles 16 / KJV_Strong13. And Asa[H609] slept[H7901] with[H5973] his fathers,[H1] and died[H4191] in the one[H259] and fortieth[H705] year[H8141] of his reign.[H4427]
Strong Code definitions
H609 'Aca' aw-saw' of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite:--Asa.
H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
H259 'echad ekh-awd' a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and,any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), +eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,see H258
H705 'arba`iym ar-baw-eem' multiple of H702; forty:---forty. see H702
H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138
H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.
Prédications qui analysent les thèmes 2 Chroniques 16
Thèmes : L'Alliance avec Israël; La Prophétie de Hanani; La Fin d'AsaRelated Sermons discussing 2 Chronicles 16
Themes : L'Alliance avec Israël; La Prophétie de Hanani; La Fin d'Asasee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images