Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Chronicles 12:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Chronicles 12:16 / KJV
16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
2 Chronicles 12:16 / ASV
16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
2 Chronicles 12:16 / BasicEnglish
16. And Rehoboam went to rest with his fathers, and was put into the earth in the town of David; and Abijah his son became king in his place.
2 Chronicles 12:16 / Darby
16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David. And Abijah his son reigned in his stead.
2 Chronicles 12:16 / Webster
16. And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
2 Chronicles 12:16 / Young
16. and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried in the city of David, and reign doth Abijah his son in his stead.

German Bible Translations

2. Chronika 12:16 / Luther
16. Und Rehabeam entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids. Und sein Sohn Abia ward König an seiner Statt.
2. Chronika 12:16 / Schlachter
16. Und Rehabeam legte sich zu seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids; und Abija, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

French Bible Translations

2 Chroniques 12:16 / Segond21
16. Roboam se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David. Son fils Abija devint roi à sa place.
2 Chroniques 12:16 / NEG1979
16. Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. Et Abija, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 12:16 / Segond
16. Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David. Et Abija, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 12:16 / Darby_Fr
16. Et Roboam s'endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David; et Abija, son fils, régna à sa place.
2 Chroniques 12:16 / Martin
16. Et Roboam s'endormit avec ses pères, et fut enseveli en la Cité de David; et Abija son fils régna en sa place.
2 Chroniques 12:16 / Ostervald
16. Et Roboam s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David; et Abija, son fils, régna à sa place.

Versions with Strong Codes

2 Chronicles 12 / KJV_Strong
16. And Rehoboam[H7346] slept[H7901] with[H5973] his fathers,[H1] and was buried[H6912] in the city[H5892] of David:[H1732] and Abijah[H29] his son[H1121] reigned[H4427] in his stead.[H8478]

Strong Code definitions

H7346 Rchab`am rekh-ab-awm' from H7337 and 5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king:--Rehoboam.see H7337 see H5971

H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H6912 qabar kaw-bar' a primitive root; to inter:--X in any wise, bury(-ier).

H5892 `iyr eer or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4){aw-yar'}; from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. see H5782

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H29 'Abiyah ab-ee-yaw' or prolonged Abiyahuw {ab-ee-yaw'-hoo}; from H1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses:--Abiah, Abijah.see H1 see H3050

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H4427 malak maw-lak' a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:--consult, X indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, X surely.

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Chronicles 12

see also: Bible Key Verses