Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Chronicles 19:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Chronicles 19:4 / KJV
4. Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
1 Chronicles 19:4 / ASV
4. So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
1 Chronicles 19:4 / BasicEnglish
4. So Hanun took David's servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.
1 Chronicles 19:4 / Darby
4. And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.
1 Chronicles 19:4 / Webster
4. Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
1 Chronicles 19:4 / Young
4. And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.

German Bible Translations

1. Chronika 19:4 / Luther
4. Da nahm Hanon die Knechte Davids und schor sie und schnitt ihre Kleider halb ab bis an die Lenden und ließ sie gehen.
1. Chronika 19:4 / Schlachter
4. Da nahm Chanun die Knechte Davids und beschor sie und schnitt ihre Kleider halb ab bis an die Hüften und schickte sie fort.

French Bible Translations

1 Chroniques 19:4 / Segond21
4. Alors Hanun arrêta les serviteurs de David, les fit raser et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'en haut des cuisses. Puis il les renvoya.
1 Chroniques 19:4 / NEG1979
4. Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu’au haut des cuisses. Puis il les congédia.
1 Chroniques 19:4 / Segond
4. Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'au haut des cuisses. Puis il les congédia.
1 Chroniques 19:4 / Darby_Fr
4. Et Hanun prit les serviteurs de David, et les fit raser, et fit couper leurs vêtements par le milieu jusqu'au bas des reins, et les renvoya.
1 Chroniques 19:4 / Martin
4. Hanun donc prit les serviteurs de David, et les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu'aux hanches, puis il les renvoya.
1 Chroniques 19:4 / Ostervald
4. Alors Hanun prit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu, jusqu'au haut des jambes, et les renvoya.

Versions with Strong Codes

1 Chronicles 19 / KJV_Strong
4. Wherefore Hanun[H2586] took[H3947] [H853] David's[H1732] servants,[H5650] and shaved[H1548] them, and cut off[H3772] [H853] their garments[H4063] in the midst[H2677] hard by[H5704] their buttocks,[H4667] and sent them away.[H7971]

Strong Code definitions

H2586 Chanuwn khaw-noon' from H2603; favored; Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelites:--Hanun.see H2603

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H1548 galach gaw-lakh' a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste:--poll, shave (off).

H3772 karath kaw-rath' a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):--be chewed, be feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4063 medev meh'-dev from an unused root meaning to stretch; properly, extent,i.e. measure; by implication, a dress (as measured):--garment.

H2677 chetsiy khay-tsee' from H2673; the half or middle:--half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.see H2673

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H4667 miphsa`ah mif-saw-aw' from H6585; a stride, i.e. (by euphemism) the crotch:--buttocks.see H6585

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Chronicles 19

see also: Bible Key Verses