2 Kings 25:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. But the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
12. But the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
12. But he let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.
12. But the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and husbandmen.
12. But the captain of the guard left of the poor of the land to be vine-dressers and husbandmen.
12. and of the poor of the land hath the chief of the executioners left for vine-dressers and for husbandmen.
German Bible Translations
12. Und von den Geringsten im Lande ließ der Hauptmann Weingärtner und Ackerleute.
12. Doch von den Geringsten im Lande ließ der Oberste der Leibwache Weingärtner und Ackerleute zurück.
French Bible Translations
12. Toutefois, le chef des gardes laissa comme vignerons et comme agriculteurs une partie des pauvres du pays.
12. Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
12. Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.
12. mais des pauvres du pays, le chef des gardes en laissa pour être vignerons et laboureurs.
12. Néanmoins le prévôt de l'hôtel laissa quelques-uns des plus pauvres du pays pour [être] vignerons et laboureurs.
12. Toutefois, le capitaine des gardes en laissa quelques-uns des plus pauvres du pays comme vignerons et laboureurs.
Versions with Strong Codes
2 Kings 25 / KJV_Strong12. But the captain[H7227] of the guard[H2876] left[H7604] of the poor[H4480] [H1803] of the land[H776] to be vinedressers[H3755] and husbandmen.[H3009]
Strong Code definitions
H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
H2876 tabbach tab-bawkh' from H2873; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food):--cook, guard. see H2873
H7604 sha'ar shaw-ar' a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant:--leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1803 dallah dal-law' from H1802; properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigent:--hair, pining sickness,poor(-est sort). see H1802
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H3755 korem ko-rame' active participle of an imaginary denominative from H3754; a vinedresser:--vine dresser (as one or two words).see H3754
H3009 yagab yaw-gab' a primitive root; to dig or plow:--husbandman.
Prédications qui analysent les thèmes 2 Rois 25
Thèmes : La chute de Jérusalem; Fin du royaume de JudaRelated Sermons discussing 2 Kings 25
Themes : La chute de Jérusalem; Fin du royaume de Judasee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images