KJV-Parallel Bibles
1. LORD, remember David, and all his afflictions:
2. How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3. Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4. I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5. Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6. Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7. We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8. Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9. Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10. For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11. The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12. If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13. For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14. This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15. I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16. I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17. There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18. His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.
1. Cantique de Maaloth. Éternel, souviens-toi de David et de toute son affliction;
2. Lui qui jura à l'Éternel, et fit ce vœu au Puissant de Jacob:
3. Si j'entre sous l'abri de ma maison, et si je monte sur le lit où je repose;
4. Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;
5. Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
6. Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
7. Entrons dans ses demeures; prosternons-nous devant son marche-pied!
8. Lève-toi, ô Éternel, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta force!
9. Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, et que tes bien-aimés chantent de joie!
10. Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!
11. L'Éternel a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je mettrai sur ton trône le fruit de tes entrailles.
12. Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai, leurs fils aussi, à perpétuité, seront assis sur ton trône.
13. Car l'Éternel a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son séjour.
14. Elle est, dit-il, le lieu de mon repos, à perpétuité; j'y habiterai, car je l'ai choisie.
15. Je bénirai abondamment ses vivres; je rassasierai de pain ses pauvres.
16. Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, et ses fidèles chanteront d'une grande joie.
17. C'est là que je ferai lever une corne à David, et que je prépare une lampe à mon Oint.
18. Je couvrirai de honte ses ennemis, et sur lui brillera son diadème.
Related Links:
KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!
KJV Podcast: