KJV-Parallel Bibles

KJV-Parallel Bibles

Versets:

1. Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,

2. To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

4. Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

5. For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

6. Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

7. As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

8. Who also declared unto us your love in the Spirit.

9. For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;

10. That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

11. Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;

12. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

13. Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

14. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

15. Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

16. For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:

17. And he is before all things, and by him all things consist.

18. And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

19. For it pleased the Father that in him should all fulness dwell;

20. And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

21. And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

22. In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:

23. If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;

24. Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:

25. Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

26. Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:

27. To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

28. Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:

29. Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Chapitres: 1, 2, 3, 4

Versets:

1. Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère,

2. saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colasses: Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!

3. Nous rendons grâces au Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ, priant toujours pour vous,

4. ayant ouï parler de votre foi dans le Christ Jésus et de l'amour que vous avez pour tous les saints,

5. à cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez déjà ouï parler dans la parole de la vérité de l'évangile,

6. qui est parvenu jusqu'à vous, comme aussi il l'est dans tous le monde, et qui porte du fruit et croît, comme aussi parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu en vérité,

7. comme vous l'avez entendue d'Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est un fidèle serviteur du Christ pour vous,

8. qui nous a aussi fait connaître votre amour dans l'Esprit.

9. C'est pourquoi nous aussi, depuis le jour où nous en avons ouï parler, nous ne cessons pas de prier et de demander pour vous que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,

10. pour marcher d'une manière digne du Seigneur pour lui plaire à tous égards, portant du fruit en toute bonne oeuvre, et croissant par la connaissance de Dieu:

11. étant fortifiés en toute force, selon la puissance de sa gloire, pour toute patience et constance, avec joie,

12. rendant grâces au Père qui nous a rendus capables de participer au lot des saints dans la lumière;

13. qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

14. en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;

15. qui est l' image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création;

16. car par lui ont été créés toutes choses, les choses qui sont dans les cieux, et les choses qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, soit trônes, ou seigneuries, ou principautés, ou autorités: toutes choses ont été créés par lui et pour lui;

17. et lui est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui;

18. et il est le chef du corps, de l'assemblée, lui qui est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin qu'en toutes choses il tienne, lui, la première place;

19. car, en lui, toute la plénitude s'est plue à habiter,

20. et, par lui, à réconcilier toutes choses avec elle-même, ayant fait la paix par le sang de sa croix, par lui, soit les choses qui sont sur la terre, soit les choses qui sont dans les cieux.

21. Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises oeuvres, il vous a toutefois maintenant réconciliés

22. le corps de sa chair, par la mort, pour vous présenter saints et irréprochables et irrépréhensibles devant lui,

23. si du moins vous demeurez dans la foi, fondés et fermes, et ne vous laissant pas détourner de l'espérance de l'évangile que vous avez ouï, lequel a été prêché dans toute la création qui est sous le ciel, et duquel moi, Paul, je suis devenu serviteur.

24. Maintenant, je me réjouis dans les souffrances pour vous, et j'accomplis dans ma chair ce qui reste encore à souffrir des afflictions du Christ pour son corps qui est l'assemblée,

25. de laquelle moi je suis devenu serviteur selon l'administration de Dieu qui m'a été donnée envers vous, pour compléter la parole de Dieu,

26. savoir le mystère qui avait été caché dès les siècles et dès les générations, mais qui a été maintenant manifesté à ses saints,

27. auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles sont les richesses de la gloire de ce mystère parmi les nations, c'est-à-dire Christ en vous l'espérance de la gloire,

28. lequel nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous présentions tout homme parfait en Christ:

29. à quoi aussi je travaille, combattant selon son opération qui opère en moi avec puissance.

Related Links:


KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!

KJV Podcast:

Apple PodcastsGoogle PodcastsSpotifyRSS