KJV-Parallel Bibles

KJV-Parallel Bibles

Versets:

1. But speak thou the things which become sound doctrine:

2. That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

3. The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

5. To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

6. Young men likewise exhort to be sober minded.

7. In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,

8. Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

9. Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

10. Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

11. For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,

12. Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

13. Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

14. Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

15. These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

Chapitres: 1, 2, 3

Versets:

1. Mais toi, annonce les choses qui conviennent au sain enseignement:

2. que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l'amour, dans la patience.

3. De même, que les femmes âgées soient, dans toute leur manière d'être, comme il convient à de saintes femmes, -ni médisantes, ni asservies à beaucoup de vin, enseignant de bonnes choses,

4. afin qu'elles instruisent les jeunes femmes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants,

5. à être sages, pures, occupées des soins de la maison, bonnes, soumises à leurs propres maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.

6. Exhorte de même les jeunes hommes à être sobres,

7. te montrant toi-même en toutes choses un modèle de bonnes oeuvres, faisant preuve dans l'enseignement, de pureté de doctrine,

8. de gravité, de parole saine qu'on ne peut condamner, afin que celui qui s'oppose ait honte, n'ayant rien de mauvais à dire de nous.

9. Exhorte les esclaves à être soumis à leurs propres maîtres, à leur complaire en toutes choses, n'étant pas contredisants;

10. ne détournant rien, mais montrant toute bonne fidélité, afin qu'ils ornent en toutes choses l'enseignement qui est de notre Dieu sauveur.

11. Car la grâce de Dieu qui apporte le salut est apparue à tous les hommes,

12. nous enseignant que, reniant l'impiété et les convoitises mondaines, nous vivions dans le présent siècle sobrement, et justement, et pieusement,

13. attendant la bienheureuse espérance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ,

14. qui s'est donné lui-même pour nous, afin qu'il nous rachetât de toute iniquité et qu'il purifiât pour lui-même un peuple acquis, zélé pour les bonnes oeuvres.

15. Annonce ces choses, exhorte et reprends, avec toute autorité de commander. Que personne ne te méprise.

Related Links:


KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!

KJV Podcast:

Apple PodcastsGoogle PodcastsSpotifyRSS