KJV-Parallel Bibles

KJV-Parallel Bibles

Versets:

1. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.

2. Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.

3. What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?

4. Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

5. Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

6. My soul hath long dwelt with him that hateth peace.

7. I am for peace: but when I speak, they are for war.

Chapitres: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

Versets:

1. A l'Éternel, en ma détresse, j'ai crié; et il m'a répondu.

2. Éternel! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.

3. Que te donnera-t-on, et que t'ajoutera-t-on, langue trompeuse? -

4. Des flèches aiguës d'un homme puissant, et des charbons ardents de genêt.

5. Malheur à moi de ce que je séjourne en Méshec, de ce que je demeure avec les tentes de Kédar;

6. -Que mon âme ait tant demeuré avec ceux qui haïssent la paix!

7. Je veux la paix; mais si j'en parle, ils sont, eux, pour la guerre.

Related Links:


KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!

KJV Podcast:

Apple PodcastsGoogle PodcastsSpotifyRSS