Images de versets bibliques Segond21
Exode 37:1. Betsaleel fit l'arche en bois d'acacia. Sa longueur était de 125 centimètres, sa largeur et sa hauteur de 75 centimètres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:2. Il la couvrit d'or pur intérieurement et extérieurement et il lui fit une bordure en or tout autour.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:3. Il fondit pour elle 4 anneaux en or, qu'il mit à ses 4 coins, 2 d'un côté et 2 de l'autre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:4. Il fit des barres en bois d'acacia et les couvrit d'or.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:5. Il passa les barres destinées à son transport dans les anneaux situés sur les côtés du coffre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:6. Il fit un couvercle en or pur. Sa longueur était de 125 centimètres et sa largeur de 75 centimètres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:7. Il fit 2 chérubins en or, en or battu, aux 2 extrémités de ce couvercle,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:8. un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité. Il fit sortir les chérubins du propitiatoire à ses 2 extrémités.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:9. Les chérubins étendaient les ailes par-dessus le propitiatoire, ils le couvraient de leurs ailes et se regardaient l'un l'autre; ils avaient le visage tourné vers ce couvercle.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:10. Il fit la table en bois d'acacia. Sa longueur était d'un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:11. Il la couvrit d'or pur et lui fit une bordure en or tout autour.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:12. Il fit tout autour un cadre de 8 centimètres de large sur lequel il mit une bordure d'or.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:13. Il fondit pour la table 4 anneaux en or et les mit aux 4 coins, à ses 4 pieds.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:14. Les anneaux étaient situés près du cadre et recevaient les barres destinées au transport de la table.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:15. Il fit ces barres en bois d'acacia et les couvrit d'or; elles servaient à porter la table.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:16. Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses gobelets et ses tasses destinés aux offrandes de produits liquides; il les fit en or pur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:17. Il fit le chandelier d'or pur. Il le fit en or battu; son pied, sa tige, ses coupes, ses pommes et ses fleurs étaient d'une seule pièce.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:18. Il y avait 6 branches qui sortaient de ses côtés, 3 branches du chandelier de l'un des côtés et 3 de l'autre côté.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:19. Il y avait sur une branche 3 coupes en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:20. Sur la tige du chandelier étaient fixées 4 coupes en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:21. Il y avait une pomme sous 2 des branches qui sortaient du chandelier, une pomme sous 2 autres branches et une pomme sous 2 autres branches; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:22. Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une seule pièce. Il était tout entier en or battu, en or pur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:23. Il fit ses 7 lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre en or pur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:24. Il employa 30 kilos d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:25. Il fit l'autel des parfums en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur étaient de 50 centimètres, il était carré. Sa hauteur était d'un mètre. Des cornes sortaient de l'autel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:26. Il le couvrit d'or pur le dessus, les côtés tout autour et les cornes et il fit une bordure en or tout autour.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:27. Il fit sous la bordure 2 anneaux en or à placer sur les 2 côtés; il les mit sur les 2 côtés pour y passer les barres destinées à son transport.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:28. Il fit des barres en bois d'acacia et les couvrit d'or.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Exode 37:29. Il fit l'huile pour l'onction sainte ainsi que le parfum odoriférant et pur, mélangé selon l'art du parfumeur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 37
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: