Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Exode 22:1 ; image nature: ; Exode 22:1. »Si un voleur est surpris en train de commettre un vol avec effraction, qu'il soit frappé et qu'il meure, on ne sera pas coupable de meurtre envers lui;

Exode 22:1. »Si un voleur est surpris en train de commettre un vol avec effraction, qu'il soit frappé et qu'il meure, on ne sera pas coupable de meurtre envers lui;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:2 ; image nature: ; Exode 22:2. toutefois si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Un voleur devra faire une restitution: s'il n'a rien, il sera vendu pour rembourser son vol;

Exode 22:2. toutefois si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Un voleur devra faire une restitution: s'il n'a rien, il sera vendu pour rembourser son vol;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:3 ; image nature: ; Exode 22:3. si ce qu'il a volé, boeuf, âne ou agneau, est encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.

Exode 22:3. si ce qu'il a volé, boeuf, âne ou agneau, est encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:4 ; image nature: ; Exode 22:4. »Si un homme fait brouter son bétail dans un champ ou une vigne et qu'il le laisse aller brouter dans le champ d'un autre, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.

Exode 22:4. »Si un homme fait brouter son bétail dans un champ ou une vigne et qu'il le laisse aller brouter dans le champ d'un autre, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:5 ; image nature: ; Exode 22:5. »Si un feu éclate et rencontre des ronces, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit brûlé, celui qui a causé l'incendie sera tenu de donner un dédommagement.

Exode 22:5. »Si un feu éclate et rencontre des ronces, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit brûlé, celui qui a causé l'incendie sera tenu de donner un dédommagement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:6 ; image nature: ; Exode 22:6. »Si un homme confie à un autre la garde d'argent ou d'objets et qu'on les vole dans la maison de cette personne, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où on le trouverait.

Exode 22:6. »Si un homme confie à un autre la garde d'argent ou d'objets et qu'on les vole dans la maison de cette personne, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où on le trouverait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:7 ; image nature: ; Exode 22:7. Si on ne trouve pas le voleur, le maître de la maison se présentera devant Dieu pour déclarer qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain.

Exode 22:7. Si on ne trouve pas le voleur, le maître de la maison se présentera devant Dieu pour déclarer qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:8 ; image nature: ; Exode 22:8. »Dans toute affaire litigieuse concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement ou un objet perdu dont quelqu'un revendiquera la propriété, la cause des deux parties ira jusqu'à Dieu. Celui que Dieu condamnera fera à son prochain une restitution au double.

Exode 22:8. »Dans toute affaire litigieuse concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement ou un objet perdu dont quelqu'un revendiquera la propriété, la cause des deux parties ira jusqu'à Dieu. Celui que Dieu condamnera fera à son prochain une restitution au double.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:9 ; image nature: ; Exode 22:9. »Si un homme confie à un autre la garde d'un âne, un boeuf, un agneau ou un autre animal et que l'animal meure, se casse un membre ou soit enlevé sans que personne ne l'ait vu,

Exode 22:9. »Si un homme confie à un autre la garde d'un âne, un boeuf, un agneau ou un autre animal et que l'animal meure, se casse un membre ou soit enlevé sans que personne ne l'ait vu,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:10 ; image nature: ; Exode 22:10. on fera intervenir entre les deux parties le serment au nom de l'Eternel. Celui qui a eu la garde de l'animal déclarera qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain. Le maître de l'animal devra accepter ce serment et l'autre ne sera pas tenu de le dédommager.

Exode 22:10. on fera intervenir entre les deux parties le serment au nom de l'Eternel. Celui qui a eu la garde de l'animal déclarera qu'il n'a pas porté la main sur le bien de son prochain. Le maître de l'animal devra accepter ce serment et l'autre ne sera pas tenu de le dédommager.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:11 ; image nature: ; Exode 22:11. En revanche, si l'animal a été volé chez lui, il sera tenu de dédommager son maître.

Exode 22:11. En revanche, si l'animal a été volé chez lui, il sera tenu de dédommager son maître.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:12 ; image nature: ; Exode 22:12. Si l'animal a été déchiqueté, il apportera ses restes en guise de témoignage et il ne sera pas tenu à un dédommagement pour l'animal déchiqueté.

Exode 22:12. Si l'animal a été déchiqueté, il apportera ses restes en guise de témoignage et il ne sera pas tenu à un dédommagement pour l'animal déchiqueté.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:13 ; image nature: ; Exode 22:13. »Si un homme emprunte un animal à un autre et que l'animal se casse un membre ou meure en l'absence de son maître, il devra donner un dédommagement.

Exode 22:13. »Si un homme emprunte un animal à un autre et que l'animal se casse un membre ou meure en l'absence de son maître, il devra donner un dédommagement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:14 ; image nature: ; Exode 22:14. Si le maître est présent, il n'y aura pas de dédommagement. Si l'animal a été loué, le prix de la location suffira.

Exode 22:14. Si le maître est présent, il n'y aura pas de dédommagement. Si l'animal a été loué, le prix de la location suffira.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:15 ; image nature: ; Exode 22:15. »Si un homme séduit une jeune fille vierge qui n'est pas fiancée et couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

Exode 22:15. »Si un homme séduit une jeune fille vierge qui n'est pas fiancée et couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:16 ; image nature: ; Exode 22:16. Si le père refuse de la lui accorder en mariage, il paiera en argent la valeur de la dot des jeunes filles vierges.

Exode 22:16. Si le père refuse de la lui accorder en mariage, il paiera en argent la valeur de la dot des jeunes filles vierges.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:17 ; image nature: ; Exode 22:17. »Tu ne laisseras pas vivre la magicienne.

Exode 22:17. »Tu ne laisseras pas vivre la magicienne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:18 ; image nature: ; Exode 22:18. »Celui qui couche avec une bête sera puni de mort.

Exode 22:18. »Celui qui couche avec une bête sera puni de mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:19 ; image nature: ; Exode 22:19. »Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.

Exode 22:19. »Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:20 ; image nature: ; Exode 22:20. »Tu ne maltraiteras pas l'étranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez été étrangers en Egypte.

Exode 22:20. »Tu ne maltraiteras pas l'étranger et tu ne l'opprimeras pas, car vous avez été étrangers en Egypte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:21 ; image nature: ; Exode 22:21. »Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin.

Exode 22:21. »Tu ne feras pas de mal à la veuve ni à l'orphelin.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:22 ; image nature: ; Exode 22:22. Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris.

Exode 22:22. Si tu leur fais du mal et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:23 ; image nature: ; Exode 22:23. Ma colère s'enflammera et je vous détruirai par l'épée; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Exode 22:23. Ma colère s'enflammera et je vous détruirai par l'épée; ce sont vos femmes qui deviendront veuves, et vos enfants orphelins.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:24 ; image nature: ; Exode 22:24. »Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un créancier, tu n'exigeras de lui aucun intérêt.

Exode 22:24. »Si tu prêtes de l'argent à quelqu'un de mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras pas envers lui comme un créancier, tu n'exigeras de lui aucun intérêt.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:25 ; image nature: ; Exode 22:25. »Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil.

Exode 22:25. »Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:26 ; image nature: ; Exode 22:26. En effet, c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps. Dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis plein de grâce.

Exode 22:26. En effet, c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps. Dans quoi coucherait-il? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis plein de grâce.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:27 ; image nature: ; Exode 22:27. »Tu ne maudiras pas Dieu et *tu ne parleras pas mal des chefs de ton peuple.

Exode 22:27. »Tu ne maudiras pas Dieu et *tu ne parleras pas mal des chefs de ton peuple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:28 ; image nature: ; Exode 22:28. »Tu ne tarderas pas à m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

Exode 22:28. »Tu ne tarderas pas à m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:29 ; image nature: ; Exode 22:29. Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera 7 jours avec sa mère et le huitième jour, tu me le donneras.

Exode 22:29. Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera 7 jours avec sa mère et le huitième jour, tu me le donneras.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Segond21 Exode 22:30 ; image nature: ; Exode 22:30. »Vous serez des hommes saints pour moi. Vous ne mangerez aucune viande trouvée déchiquetée dans les champs: vous la jetterez aux chiens.

Exode 22:30. »Vous serez des hommes saints pour moi. Vous ne mangerez aucune viande trouvée déchiquetée dans les champs: vous la jetterez aux chiens.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Exode 22

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: